تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

住房拥挤 أمثلة على

"住房拥挤" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • نشأ الاكتظاظ السكاني عن تدفقات السكان المرحلين.
    住房拥挤是人口转移潮造成的。
  • تتسم المساكن في المناطق الريفية، بوجه عام، بأنها اقل ازدحاما منهافي المناطق الحضرية.
    农村地区的住房一般不如城市地区住房拥挤
  • وبذلك أسهمت في الازدحام الذي يؤدي بدوره إلى مشاكل اجتماعية أخرى.
    因此,它造成了住房拥挤过度,而这又造成了其他社会问题。
  • وانخفض مستوى اكتظاظ المساكن من 17.8 في المائة في عام 2008 إلى 13.3 في المائة في عام 2011.
    住房拥挤率从2008年的17.8%降至2011年的13.3%。
  • وتبين المؤشرات التي طبقتها غانا بشأن اﻹسكان إلى تزايد اﻹزدخام وتردي نوعية المساكن وتدني إمكانيات الحصول على الخدمات .
    加纳采用的住房指标表明,住房拥挤现象不断增加,质量下降,服务减少。
  • وتبين المؤشرات التي طبقتها غانا بشأن اﻹسكان إلى تزايد اﻹزدخام وتردي نوعية المساكن وتدني إمكانيات الحصول على الخدمات .
    加纳采用的住房指标表明,住房拥挤现象不断增加,质量下降,服务减少。
  • 288- في عام 1995، كانت 6.3 في المائة من كافة الأسر المعيشية تعيش في كنف الاكتظاظ (يعني أكثر من شخص واحد في الغرفة الواحدة).
    1995年,6.3%的住户住房拥挤(意指每个房间一个人以上)。
  • الأول، هو الفقر، الذي يجمع بين كافة العوامل الأخرى (التكدس في السكن، وتعدد أفراد الأسرة، وانخفاض مستويات التعليم، إلخ).
    第一个因素是贫困,它涵盖其他几个问题(住房拥挤、家庭人口多、受教育程度低等等)。
  • إن الاكتظاظ السكاني، وازدحام المنازل بساكنيها، وازدياد البطالة في صفوف الشباب، وارتفاع معدلات مسيئي استعمال المخدرات والمجرمين، مسائل يتعين التصدي لها على نحو عاجل.
    人口密集、住房拥挤、青年失业以及滥用毒品和犯罪率的上升,迫切需要得到解决。
  • ففي هذا المخيم، حيث يعيش نحو 500 شخص، معظم المساكن لا يوجد بها كهرباء ولا تدفئة ولا مياه الشرب، والإقامة بها مزدحمة.
    该定居点内住有大约500人,大多数房屋都没有电力、热力和饮水供应,并且住房拥挤
  • من ظروف معيشة غير مستقرة، وأماكن النوم المفرطة اﻻزدحام وعدم وجود مستقبل يُذكر عن طريق اﻻكتفاء الذاتي.
    该中心代表了塞尔维亚各地500多个集居中心的情况:居住条件恶劣,住房拥挤,今后不可能做到自给自足。
  • من ظروف معيشة غير مستقرة، وأماكن النوم المفرطة اﻻزدحام وعدم وجود مستقبل يُذكر عن طريق اﻻكتفاء الذاتي.
    该中心代表了塞尔维亚各地500多个集居中心的情况:居住条件恶劣,住房拥挤,今后不可能做到自给自足。
  • من ظروف معيشة غير مستقرة، وأماكن النوم المفرطة اﻻزدحام وعدم وجود مستقبل يُذكر عن طريق اﻻكتفاء الذاتي.
    该中心代表了塞尔维亚各地500多个集居中心的情况:居住条件恶劣,住房拥挤,今后不可能做到自给自足。
  • من ظروف معيشة غير مستقرة، وأماكن النوم المفرطة اﻻزدحام وعدم وجود مستقبل يُذكر عن طريق اﻻكتفاء الذاتي.
    该中心代表了塞尔维亚各地500多个集居中心的情况:居住条件恶劣,住房拥挤,今后不可能做到自给自足。
  • 51- ولاحظت منظمة البقاء الثقافي أن السكن مشكلة بالغة الأهمية بالنسبة للماوريين الذين تبلغ احتمالات إقامتهم في مساكن شديدة الاكتظاظ أربعة أضعاف المعدل الوطني.
    文化生存组织指出,住房是毛利人的关键问题,毛利人住房拥挤不堪的可能性是全国平均水平的四倍。
  • وفي أوروبا، يعيش كبار السن غالبا في مساكن أقل ازدحاما بالقياس إلى الراشدين الأصغر سنا، ومن الأرجح أيضا أن يكون كبار السن مالكين لبيوتهم في معظم البلدان الأوروبية.
    在欧洲,老年人一般住房拥挤度比年青成年人低,在多数欧洲国家,老年人也较多拥有自己的住房。
  • وتشعر اللجنة بالقلق إزاء سوء تقديم الخدمات الأساسية، ولا سيما المياه الصالحة للشرب والكهرباء، وإزاء اكتظاظ المساكن ونوعيتها المتردية، وخاصة في ماجورو وإبيي.
    它对提供的基本服务差(特别是安全饮用水和电力)以及住房拥挤且质量低劣表示关切,特别是在马朱罗和埃贝耶地区。
  • وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء رداءة نوعية الخدمات الأساسية، ولا سيما ماء الشرب الآمن والكهرباء، إلى جانب اكتظاظ المساكن المفرط ورداءة نوعيته، خاصة في ماجورو وإيبيي.
    委员会对提供的基本服务差(特别是安全饮用水和电力)以及住房拥挤且质量低劣表示关切,特别是在马朱罗和埃贝耶地区。
  • 67- وأعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها من الخصاص في المساكن، وانتشار فرط الاكتظاظ في مجال السكن على نطاق واسع في أوساط المحرومين والمهمشين من الأفراد والأسر، وانتشار حالات الإخلاء القسري.
    经济、社会、文化权利委员会关注住房短缺,弱势和边缘化个人与家庭住房拥挤现象普遍,强迫驱逐的现象普遍。
  • 230- وتعرب اللجنة عن استيائها لتردي حالة السكن في بلغاريا، وتأسف لاتخاذ الدولة الطرف تدابير غير فعالة للتخفيف من وطأة الازدحام وتحسين الحالة المتردية عموما للمساكن المتاحة.
    委员会深表遗憾地是,保加利亚的住房情况恶化,缔约国没有采取有效措施,缓解住房拥挤状况和改善现有住房的普遍不良条件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2