تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

作用方式 أمثلة على

"作用方式" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الفرع 2-1-1 طريقة العمل
    第2.1.1节作用方式
  • والأدلة على وجود طريقة فعل ذات سمّية جينية أدلة ضعيفة.
    没有充分证据证明遗传毒性作用方式
  • لمحة عامة طريقة العمل
    作用方式
  • محتوى النفايات خفض إجمالي مقدار الملوّثات المراد التخلّص منها
    作用方式示例 废物含量 减少要处理的污染物总量 废物加工
  • ونتطلع إلى التوصيات المتعلقة بتحسين طرائق تفاعل الأمم المتحدة مع المجتمع المدني.
    我们期待改进联合国与民间社会相互作用方式的建议。
  • الجدول 5- المكوّنات المحتملة لنظام الحواجز المتعدّدة وأمثلة على وضعية عمله مكوّنات الحواجز
    表5:多屏蔽系统的可能组成部分及其作用方式示例
  • وينبغي أن تكون نسبة إمكانية التعويل على الأسلوب الأول لتشغيل الصمامات، أي عند الاصطدام العادي، أكثر من 95 في المائة.
    主要引信作用方式(通常为撞击)的可靠性应大于95%。
  • لا توجد مكونات نشطة جديدة لها طرق عمل جديدة وفعالية طويلة الأمد يمكنها أن تحل محل الـ دي. دي. تي.
    缺乏具有新的作用方式和长期效用的新活性成分来替代滴滴涕。
  • وينبغي أيضاً، عند الاقتضاء، إدراج خصائص المصير البيئي، ونمط النشاط، ومسار الأيض في الكائنات الحية.
    在相关的情况下,也应纳入生物体的环境归宿特性、作用方式和代谢途径。
  • وينبغي أيضاً، عند الاقتضاء، إدراج خصائص المصير البيئي، ونمط النشاط، ومسار الاستقلاب في الكائنات الحية.
    在相关的情况下,也应纳入生物体的环境转归特性、作用方式和代谢途径。
  • عدد المبادرات في البرامج القطرية التي تتبع نُهجاً تآزرية لزيادة التدفقات المالية والاستثمارات لصالح الإدارة المستدامة للأراضي.
    国家方案中利用协同作用方式增加可持续土地管理资金和投资的举措的数目。
  • وفي الممارسة العملية، يتم في كثير من الأحيان التجميع الخطي للتعرض بالنسبة للملوثات التي لديها نفس نمط العمل.
    在实践中,对于作用方式相同的污染物,往往对其接触水平进行线性加和。
  • وإذا كانت للملوثات نفس نقطة النهاية، ولكن تعمل بطريقة عمل مختلفة، ينطبق تجميع الاستجابات.
    如果污染物有着相同的终点,但却通过不同的作用方式发挥作用的话,则效应加和法适用。
  • مبيدات الآفات هي مواد ذات سمية عشوائية وتؤثر على أي كائن حي يتعرض لها ويكون عرضةً لطريقة عملها.
    农药均有毒性,会对接触农药的任何生物产生影响,且易受到其作用方式的影响。
  • (ه) الآثار السمية والآثار السمية البيئية لكل مكوِّن، مثل الأدلة على الآثار الضارة وطرائق العمل وآليات إحداث الآثار؛
    每种成份的毒理学和生态毒理学效应,比如有害影响的证据、作用方式以及作用机制;
  • إن جميع مبيدات الآفات سامة للإنسان والكائنات الحية الأخرى بدرجةٍ ما، ويعتمد ذلك على تركيبها الكيميائي وطريقة عملها.
    所有农药根据其化学性质和作用方式的不同,均在一定程度上对人类及其他生物具有毒性。
  • لكننا نسير في دروب لم تطرق من قبل، وتقوم حاجة ماسة إلى مزيد من المعرفة والتفهم لطريقة التفاعل بين الهجرة والتنمية.
    但是,我们进入的是新的领域,非常需要更多地了解和理解移徙同发展的相互作用方式
  • 201- وينبغي إجراء تقييم للأمان على المدى الطويل (انظر ما ورد أعلاه) للتأكّد من الحاجة إلى نظام متعدّد الحواجز ضمن منظومة التخلّص من النفايات، ووضعية عمل النظام.
    应开展一项长期安全评估(见上)以确定处置系统内多屏蔽系统的需求和作用方式
  • 203222- وينبغي إجراء تقييم للأمان على المدى الطويل (انظر ما ورد أعلاه) للتأكّد من الحاجة إلى نظام متعدّد الحواجز ضمن منظومة التخلّص من النفايات، ووضعية عمل النظام.
    应开展一项长期安全评估(见上)以确定处置系统内多屏蔽系统的需求和作用方式
  • ويعتمد اختيار الأسلوب على طريقة عمل المواد الكيميائية والخصائص الفيزيائية-الكيميائية والبيئية والسميَّة والمتعلقة بالسميَّة البيئية ذات الصلة للمواد التي يراد تقييمها. ـ
    选择何种方法取决于化学品的作用方式以及所评价物质的相关理化、环境、生态毒理学和毒理学特性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3