تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

使结束 أمثلة على

"使结束" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والانقسامات القائمة بين أطراف المجتمع الدولي تُعقّد احتمالات إنهاء العنف.
    国际社会的分裂使结束暴力的前景变得复杂。
  • ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة ما تبذله من جهود لاستعراض أسباب عدم تقديم التقارير المطلوبة لتيسير إغلاق المشاريع الخاملة.
    委员会建议,行政部门应继续审查未提交所需报告的原因,以促使结束不活动项目。
  • وللأسف تأخر إنهاء محاكمة قضية سيرومبا بسبب الصعوبات الناجمة عن انسحاب المحامي الرئيسي.
    遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出,造成了困难,使结束审判的日期推迟。
  • وغالبا ما يعقّد ذلك الجهود المبذولة لوضع حد للنزاع ويؤجّج أعمال العنف بدرجة كبيرة حتى في مرحلة ما بعد النزاع.
    这经常使结束冲突的努力复杂化,并助长大量的暴力,即便在冲突后阶段也是如此。
  • وفي الفقرة 44، أوصى المجلس بأن يواصل اليونيب استعراض أسباب عدم تقديم التقارير المطلوبة لتيسير إغلاق المشاريع الخاملة.
    在第44段,审计委员会建议环境规划署继续审查未提交所需报告的原因,以促使结束不活动项目。
  • بيد أنه يدرك أن ذلك الحظر سيسهم في المستقبل القريب في تحطيم الصلة بين تجارة الماس وتجارة الأسلحة وسيسهم في إنهاء حرب المتمردين.
    但他们知道,这一禁令在不远的将来会帮助切断钻石贸易与武器之间的联系,促使结束这场叛乱战争。
  • Acharya, Gopilal, 2006, UNFPA Goodwill Ambassador Concludes Eastern Tour. In Kuensel, 13 April 2006
    Acharya,Gopilal,2006年,《人口基金亲善大使结束东部之行》,《昆色尔》,2006年4月13日
  • ومع ذلك تم الاعتراف بأنها ممارسة معقدة وتستلزم ما يكفي من الوقت والجهد ولا يمكن الانتهاء منها خلال الدورة الحالية للفريق العامل المشترك.
    它是公开的这是一种会需要充份的时间和努力而且不可以在联合工作小组的现在期间期间被使结束的复杂练习.
  • كما توصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية وغير تشريعية مناسبة من أجل زيادة عدد سنوات التعليم الإجباري بحيث يتزامن إنهاء التعليم الإجباري مع بلوغ سن الاستخدام الدنيا.
    委员会还建议缔约国采取适当的立法和其他措施,提高义务教育的年限,使结束义务教育的时间与最低就业年龄相符。
  • وكما تعلمون، اختتم البارحة منسق البند 4، سفير البرازيل السيد دا روشا بارانهوس، الجولة الثانية من اجتماعاته غير الرسمية وبالتالي فقد ألغيت الجلسة العامة غير الرسمية الذي كان من المقرر عقدها اليوم.
    大家知道,昨天,项目4协调人巴西的达罗沙·帕兰奥斯大使结束了他主持的第二轮非正式会议。 因此,今天的非正式全体会议取消了。
  • فهذا القرار سيرسل إشارة قوية لجماعات المستوطنين الأخرى كافة مفادها أنه لا إفلات من العقاب عما ترتكبه من أعمال، ويحفز على وضع حد لهذه الاعتداءات الإرهابية على سكاننا المدنيين.
    这一决定将向所有其他定居者团体发出清晰信号,告诫他们的行动不会一直不受惩罚,而且还可以促使结束这些针对我国平民的恐怖主义攻击。
  • ولن تُثمر الجهود الرامية إلى وضع حد لجميع أشكال العنف ضد المرأة إذا ما ظلت تركز فقط على الشواغل الصحية الآنية للضحايا، أو على تنفيذ التدابير القانونية التي لا تنظر إلا في أشد أشكال الإيذاء.
    使结束一切形式的暴力侵害妇女现象的努力取得成功,就不能继续仅仅关注受害者的眼前的健康问题,或实施只考虑到最严重的暴力形式的法律措施。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مرة ثانية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005 الاقتراحات التي تتعلق بالموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يتأكد من أن الاقتراحات كافية لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بصورة فعالة؛
    请秘书长在2004-2005两年期第一次执行情况报告中重新提出关于调查司2005年所需资源的建议,并确保拟议资源足以使结束战略有效执行;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يعيد، في سياق تقرير الأداء الأول، عن فترة السنتين 2004-2005، تقديم اقتراح متعلق بالاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يكفل أن يكون الاقتراح كافيا لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بشكل فعال؛
    请秘书长在2004-2005两年期第一次执行情况报告中重新提出关于2005年调查司所需资源的建议,并确保拟议资源足以使结束战略得到有效执行;
  • بعد أيام قليلة سأغادر جنيف وﻻ أعتقد أن هناك ضرورة ﻷن يقوم في كل مرة ينهي فيها سفير من السفراء مهامه هنا بتقديم بيان عن المساهمات التي قدمها إلى مؤتمر نزع السﻻح أو أن يشاطر آراءه الشخصية مع زمﻻئه بشأن أعمال المؤتمر.
    过几天我就要离别日内瓦了。 我想,每次当一个大使结束在这里的任期时,不必非要总结一番他对裁军谈判会议的贡献或向其同事阐述一番他对会议工作的个人看法。