تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

供应瓶颈 أمثلة على

"供应瓶颈" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأبانت المعلومات المستقاة عن جدواها في مجال توقع اﻻحتياجات من اﻹمدادات ومساعدة الحكومات على تجاوز ضائقة اﻹمدادات.
    取得的资源证明对预估供应需求和协助各国政府解决供应瓶颈都很有用。
  • وقد أدت زيادة التركيز على التحصين في كثير من البلدان في عام 1999 إلى بعض الاختناقات في الإمدادات على نطاق العالم.
    1999年许多国家更加重视免疫工作,从而出现了一些全球供应瓶颈
  • وسيزيل المشروع الذي يدعمه البنك الدولي الاختناقات في توفير الطاقة الكهربائية في ملاوي التي عاقت النمو الاقتصادي على من السنين.
    世界银行支持的这个项目将消除多年来制约马拉维经济增长的电力供应瓶颈现象。
  • ويجب أن تشمل الأولويات عمليات تدخل في جانب العرض لتخفيف الاختناقات حتى يمكن تجنب الضغوط التضخمية الكبيرة وغير ذلك من أعراض المرض الهولندي المعقدة (الأونكتاد، 2006أ).
    要想避免巨大的通货膨胀压力和荷兰病的其它复杂表现,这些优先要务必须包括供应方干预,以减轻供应瓶颈问题。
  • وتلزم معالجة عوامل هيكلية ومؤسسية مختلفة، مثل اختناقات العرض في قطاع التشييد، والهياكل الأساسية المتداعية، وعدم كفاية العرض، وارتفاع تكلفة خدمات المرافق الأساسية.
    各种结构性和体制性因素,例如建筑部门的供应瓶颈、基础设施的荒废、供应不足和基本公用服务费用高昂,都需要得到处理。
  • (ج) يلزم تقديم مساعدة مالية للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية من أجل إنشاء وتحسين البنية التحتية المادية كالطرق والموانئ ومرافق التخزين وشبكات الري، وإزالة الاختناقات في جانب العرض.
    需要向依赖商品的发展中国家提供财政援助,以建设和完善道路、港口、存储和灌溉设施等有形基础设施,并消除供应瓶颈
  • كما أن تحسين القدرة على التفاوض التجاري وزيادة تيسير التجارة، وتحسين رأس المال البشري وإزالة العوائق أمام طلب الإمدادات، وبخاصة ما يتعلق منها بالبنى الأساسية للنقل والاتصالات، تعتبر جميعها عوامل هامة.
    提高贸易谈判能力,加强贸易便利措施,改善人力资本,消除供应瓶颈(特别是运输和通信基础设施),这些都十分重要。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن تخصيص حصة أكبر من موارد المعونة التجارية لأقل البلدان نموا سيساعد هذه البلدان على إزالة الاختناقات في الإنتاج والإمداد، فيمكنها بذلك من اغتنام فرص الوصول إلى الأسواق على نحو أفضل.
    此外,将更多贸易援助资源用于最不发达国家,有助于这些国家消除生产和供应瓶颈,能够更好地利用市场准入机会。
  • (د) ينبغي للشركاء في مكافحة الملاريا التوصل إلى حل للاختناقات الحالية في مجالي التمويل والإمداد التي تتسبب في حالات نفاد المخزون من الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل والعلاجات المركبة أساسا من مادة أرتيميسينين والاختبارات التشخيصية السريعة على المستوى الوطني.
    (d) 疟疾防治伙伴需要解决造成国家一级长效驱虫蚊帐、青蒿素类复方疗法和快速诊断检测短缺的资金和供应瓶颈
  • ثانيا، يجب أن يتزامن توفير القدرة لخدمة المؤتمرات وتجهيز الوثائق في مرحلة ما بعد الإنتاج مع التخطيط من أجل إزالة معوقات الإمداد، وهو ما برح مشروعا هاما من مشاريع الإدارة منذ مطلع عام 2005.
    其次,会议服务和文件处理方面的下游能力也必须与规划相互配合协调,以消除供应瓶颈,这是大会部2005年初以来所开展的一个重要项目。
  • ولقد استحدثت الصناعة الناموسيات المتينة المعالَجة بمبيدات الحشرات من أجل التغلب على مسألة إعادة المعالجة.والطلب المفاجئ والمرتفع على هذه الناموسيات من جانب البلدان التي تتلقى دعما من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وسائر الوكالات التمويلية أدّى إلى حدوث اختناق فيما يتعلق بالعرض في عام 2005 وأوائل عام 2006.
    业界已开发出长效驱虫蚊帐,可以解决再处理问题。 2005年和2006年初,在全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金和其他供资机构支助下,一些国家突然对这类蚊帐有大量需求,从而造成供应瓶颈