俄罗斯帝国 أمثلة على
"俄罗斯帝国" معنى
- سأقول لك اصغر قريه لعينه فى الامبراطوريه الروسيه
你们只会成为俄罗斯帝国的 一个小县罢了! - طبقا للسي إن إن فهذا ال نيزميروز يعطي وعودا بإعادة بناء الإمبراطورية الروسية وهذا يبدوا سيئا فى نظرى من حيث أجلس
尼[总怼]统承诺重建俄罗斯帝国 - لقد رأى المسيحية الأرثوذكسية على أنها مجرد أداة آخرى مفيدة للسيطرة على الإمبراطورية الروسية
他把东正教视为另一个控制 俄罗斯帝国的有用工具。 - وفي فترة ما بين ١٨٥٠ و ١٨٧٠، خضعت قيرغيزستان إلى التبعية اﻷمبراطورية الروسية.
19世纪50年代至70年代,吉尔吉斯斯坦加入俄罗斯帝国。 - 34- وشاركت الامبراطورية الروسية منذ القرن السابع عشر فما بعد في الصراع من أجل السيطرة على المنطقة.
从十七世纪起,俄罗斯帝国插手争夺对这一区域的控制权。 - وفيما بين عامي 1850 و1870، أصبحت قيرغيزستان خاضعة للإمبراطورية الروسية.
在1850至1870年期间,吉尔吉斯斯坦成为俄罗斯帝国的一个附属国。 - ولكن أيضاً دين هؤلاء الناس ارتبط إرتباطاً وثيقاً مع صعود ما أصبح يُدعى بعد ذلك بالإمبراطورية الروسية
但这种人民的宗教与正在崛起的 俄罗斯帝国难分难解地交织在一起。 - وكثفت الأوساط الجورجية ذات النزعة القومية المتطرفة أنشطتها لفرض السيطرة على أبخازيا بعد انهيار الإمبراطورية الروسية.
在俄罗斯帝国衰落后,格鲁吉亚极端民族主义集团加紧其控制阿布哈兹的活动。 - يلزم أن يؤخذ في الحسبان أن جميع الكيانات الجورجية أصبحت، عن طيب خاطر، جزءا من الإمبراطورية الروسية.
需要牢记的是,过去所有格鲁吉亚国家实体是自愿成为俄罗斯帝国的一部分的。 - في عام 1810 انضمت أبخازيا طوعا إلى الإمبراطورية الروسية كإمارة متمتعة بالحكم الذاتي، ومنفصلة عن جورجيا.
1810年作为独立于格鲁吉亚的一个自治公国,阿布哈兹自愿加入了俄罗斯帝国。 - فهؤﻻء، بوحي من القوات اﻻمبريالية الروسية، قادوا هذين الشعبين الشقيقين المرتبطين دما إلى التناحر واﻻقتتال.
这些分离主义者受到俄罗斯帝国主义势力的唆使,致使两个有血缘关系的兄弟人民互相对立起来。 - بُنيت "قلعة (بريست)" في منتصف القرن 19 على الحدود الغربية من الإمبراطورية الروسية
19世纪中叶,在俄罗斯帝国的西部[边辺]境、布格河 与穆哈维茨河的交汇处,建立了布列斯特要塞。 - فالأول انضم على الإمبراطورية الروسية في منتصف القرن الثامن عشر، أي قبل ما يفوق 250 سنة خلت، في فترة ما بين 1745 و1747.
第一个在18世纪中叶,即在250年前的1745年至1747年加入俄罗斯帝国。 - وفي القرم أيضاً مقابر الجنود الروس الذين تمّ بفضل بسالتهم إعادة القرم إلى الإمبراطورية الروسية.
在克里米亚,还有俄罗斯士兵的墓地,凭借这些士兵的英勇作战,俄罗斯帝国将克里米亚收入自己的领土。 - وفي فنلندا (التي أصبحت في عام 1809 منطقة مستقلة ذاتياً تخضع للإمبراطورية الروسية)، لم تكن السياسات التذويبية بنفس الدرجة من الصراحة التي أُخذ في بها النرويج أو السويد(20).
在芬兰(1809年成为俄罗斯帝国属下的一个自治区),同化政策不像在挪威或瑞典那样明白宣布。 - 3- وفي أعقاب أحداث ثورة عام 1917، تنامى الاتجاه نحو الانفصال عن روسيا وكانت الظروف مواتية لتكوين دول مستقلة في المناطق الإثنية النائية من الإمبراطورية الروسية السابقة.
俄罗斯1917年十月革命之后,周边的民族区域脱离前俄罗斯帝国的趋势更加明显,形成独立国家的条件已经成熟。 - وفي عام 1801، جرى ضم المناطق الشرقية من جورجيا إلى الامبراطورية الروسية؛ أما المناطق الغربية فإما ضمتها روسيا بالتدريج أو غزتها على مر العقود القليلة التي تلت.
1801年,格鲁吉亚东部一些区域被并入俄罗斯帝国的疆域;在随后的几十年期间,西部各区域也逐步被吞并或征占。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2