تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保密协议 أمثلة على

"保密协议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كان هذا كثيراً بسبب ذلك الاتّفاق السري
    保密协议也就到此为止了
  • لقد وقعت علي عقد يلزمني بالكتمان
    呃... 我签了保密协议
  • حيث يوقعون عقد السرية
    并让他们合法地签署保密协议
  • كبديل لتَوْقيع الإتفاقية عدم الكشف
    签署一份保密协议[后後]
  • قبل أن يرونها وليس بعده
    先签保密协议的 而不是之[后後]
  • دائما وقعت الاتفاقية السرية , دائما
    我每次都签了保密协议
  • لقد وقعت على اتفاقية السرية
    都签署了一份保密协议
  • إنهم يخشون أنني سأتحصن بمبدأ السرية بين المحامي والموكل
    他们担心我会遵照保密协议
  • فأنا من ينبغي عليه أن يوقّع على الشروط و الأوراق و كلّ شئ
    我要签保密协议和其它协议
  • وقعت على اتفاقية سرية تحت اسم مستعار هو "ستاربكس"
    都以 〔星巴克」 的假名签了保密协议
  • عملنا للبنتاغون مُغطى بواسطة إتفاقيّات سريّة صارمة،
    我们为五角大楼工作 签订过严格的保密协议
  • ... سأحتاج إلى خصوصية المحامي و العميل لأكمل
    得有律[帅师]客户保密协议 我才能继续讲
  • أنتِ قلقة بسبب السرية بين المحامي والموكّل؟
    你是顾虑律[帅师]与[当带]事人保密协议
  • يمكنني أن أقنعكِ أن مبدأ السرية بين المحامي والموكل لا ينطبق هنا
    我能告诉你为什么不用遵守保密协议
  • وهذا يُعد بمثابة إقرار تام بالمخاطر التي على وشك ان تواجهوه
    这意味着你们将面临的风险 及保密协议
  • يمكنكِ الحديث عن أي شيء تحدثما عنه خارج علاقتكما كمحامية وموكلها، لا شيء غير ذلك
    不受保密协议约束的东西 模糊点
  • لا أستطيع حتّى أن أخبركم بما خضناه لأنّنا عقدنا عهداً، أكثرَ أهمّيّةً من عهد الدم.
    我不能讲我们的经历 因为要遵守保密协议
  • فكما تدرك جيدا، ذلك يقع تحت قانون سِريّة المعلومات بين المحامِ والعميل
    你也清楚地知道 律[帅师]和客户之间是有保密协议
  • لمْ أذكر شيئاً محدّداً، و ما كنتُ لأخون السرّيّة بين الطبيب و المريض
    我没有说过具体内容 我绝不会违背对医患之间保密协议
  • ومن الضروري أيضا اللجوء الى اتفاقات الحفاظ على السرية عند تقديم طلبات حماية براءات اﻻختراع والعﻻمات التجارية .
    在申请专利和商标保护时,保密协议也是必要的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2