تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保税仓库 أمثلة على

"保税仓库" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ● العمل بنظام إعادة الرسوم الجمركية عند تصدير السلع ونظام مخازن الجمارك الخاصة للبضائع المودعة؛
    实行关税退税和特别保税仓库计划;和
  • ويجوز خزن شحنات الأسلحة النارية وغيرها من البضائع المستوردة في المخازن الجمركية ومناطق التجارة الخارجية التي تتولى الجمارك تنظيم اشتغالها.
    运抵美国的进口枪支和其他货物可以存放在海关保税仓库和外贸区。
  • 41- وتملك الموانئ الرئيسية مستودعات جمركية ومرافق لتخزين البضائع، بما فيها البضائع الخطرة، والسلع الأساسية السائبة والحاويات.
    各大港口有包括危险货物、大宗初级商品和集装箱的保税仓库和储藏设施。
  • وفضلا عن ذلك، فإن عددا متزايدا من البلدان النامية غير الساحلية قام بإنشاء مستودعات في موانئ العبور المجاورة، في غرب أفريقيا على سبيل المثال.
    此外,越来越多内陆发展中国家,例如在西非,在过境邻国的港口设有保税仓库
  • ولجأت الحكومة إلى تحرير أنظمة الصناعة، وإنشاء مخازن جمركية ﻹيداع البضائع ومناطق لتجهيز الصادرات وإعفاء الشركات من الضرائب والرسوم الجمركية.
    政府取消了对该行业的管制,建立了保税仓库和出口加工区,并且免除企业的各种税收和关税。
  • ومنذ هذا التاريخ، يستحيل استيراد الماس الخام أو تصديره أو إيداعه في مستودع الجمارك أو إخراجه منه، ما لم يكن مرفقا بشهادة يتعذر تزويرها.
    从法令生效之日起,毛坯钻石的进口、出口、进入保税仓库和提出保税仓库必须附有防伪证书。
  • ومنذ هذا التاريخ، يستحيل استيراد الماس الخام أو تصديره أو إيداعه في مستودع الجمارك أو إخراجه منه، ما لم يكن مرفقا بشهادة يتعذر تزويرها.
    从法令生效之日起,毛坯钻石的进口、出口、进入保税仓库和提出保税仓库必须附有防伪证书。
  • ووصلت أول شحنة من المعونة الإنسانية الصينية إلى مستودعات جمارك مصنع هيموفارم الصيدلاني في مدينة فرشاك. وكانت قيمة الشحنة 795 698 2 دولارا.
    第一批中国人道主义援助物资已抵达弗尔沙茨的海慕法姆药厂的保税仓库,总价值达2 698 795美元。
  • 323- وصلت إلى مخزن هيموفارم الجمركي في فرشاك الشحنة الأولى من المعونة الإنسانية المعتمَدة من الصين، بقيمة تعادل 795 698 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    获得批准的第一批价值2,698,795美元的中国人道主义援助物资已抵达弗尔沙茨的海慕法姆保税仓库
  • وبينما سُلم قدر كبير من مرافق التخزين إلى متعهدي النقل في القطاع الخاص في أفريقيا الشرقية والجنوبية وفي أمريكا الﻻتينية، فﻻ تزال الوكاﻻت )المخازن( الحكومية هي التي تتولى تشغيل هذه المرافق في غرب أفريقيا.
    在非洲东部和南部以及在拉丁美洲,仓储设施基本上交给私人公司管理,而在西非,仓储设施仍由政府机构(保税仓库)经营。
  • ويتمتع مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات، في إطار سلطة التفتيش المخولة له بموجب أحكام قانون الرقابة على الأسلحة، بسلطة تفتيش شحنات الأسلحة النارية المودعة في المخازن الجمركية.
    海关负责对海关保税仓库和外贸区的运作进行监管。 烟酒枪支弹药管理局根据《枪支管制法》赋予的视察权力,有权对存放在海关保税仓库中的枪支货物进行检查。
  • ويتمتع مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات، في إطار سلطة التفتيش المخولة له بموجب أحكام قانون الرقابة على الأسلحة، بسلطة تفتيش شحنات الأسلحة النارية المودعة في المخازن الجمركية.
    海关负责对海关保税仓库和外贸区的运作进行监管。 烟酒枪支弹药管理局根据《枪支管制法》赋予的视察权力,有权对存放在海关保税仓库中的枪支货物进行检查。
  • وبمقتضى القانون، ينبغي أن ترسل التقارير التي تقدمها المخازن الجمركية للبضائع المحجوزة فيما يتعلق بمعاملات مشبوهة تشمل المواد المخزنة إلى وحدة الرقابة الكيميائية التابعة لشعبة المخدرات بالشرطة الوطنية، وينبغي أن تتضمن المبررات الأساسية للاشتباه.
    根据法律,保税仓库提出的关于可疑交易的报告如涉及储存的物质,则必须寄给国家警察局麻醉品部门的化学管制单位,并必须提出导致怀疑的主要原因。
  • سواء كان مصرحا أو غير مصرح عنها - المهملة والمودعة باحات الجمارك والمستودعات الجمركية الـ 49 المنتشرة في البلاد، مما يحول دون إمكانية حصول جهات أو جماعات من غير الدول على هذه المواد أو استخدامها للتسبب بحادث ما.
    海关总署正在编制检查程序,以查出遗弃在国家49个海关保税仓库的放射性物质(包括申报或未申报的)并确保其安全,以防止非国家行为者或团体获得这些材料或用其造成事故。
  • 27- تنطوي الصفقة التجارية العادية في الممارسة العملية على اشتراك نحو 30 طرفاً (من تجار وشركات نقل ومصارف وشركات تأمين ووكلاء شحن ووكلاء تخليص جمركي، وما إلى ذلك) وتتطلب إعداد نحو 40 مستنداً (لا للحكومة فحسب وإنما أيضاً لشركـات النقـل والمستودعات الجمركية وغيرها من عناصر العمليـة التجارية)(6).
    事实上,一项普通交易可能涉及到约30个当事方(贸易商、承运人、银行、保险商、货运业者、海关经纪人等),并需要近40份单据(其中许多不只要提交给政府,而且要交给承运人、保税仓库和贸易程序的其他部分)。