تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保证业务 أمثلة على

"保证业务" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجب أن يكون تحقيق الجاهزية المؤسسية مسؤولية جماعية؛
    保证业务准备就绪必须是一项集体责任;
  • وجرى الحفاظ على توازن بين الحاجة إلى توفير الأمن للعمليات والإعداد بشكل فعال لعمليات التفتيش.
    保证业务安全和视察筹备工作效率两者之间保持了平衡。
  • (م) يؤكد بعض البلدان أنه يستنسبُ تفادي تقاطع المهام خلال إنشاء تلك الوحدات وكفالة
    一些国家表示,设立区域协调单位不应导致工作重叠,并且必须保证业务的财务维持能力;
  • وقال إن اﻻتحاد اﻷوروبي يساوره قلق بالغ إزاء ضرورة كفالة فعالية العمليات التي تقوم بها القوات الموجودة في الميدان وضمان رفاه هذه القوات.
    欧洲联盟深感关切的是应保证业务效力和保障部署在外地的部队的福祉。
  • يُوصى بممارسة سلسلة من العمليات تندرج ضمن جميع معايير استمرارية تصريف الأعمال لضمان إمكانية تنفيذ برنامج وخطة إدارة استمرارية تصريف الأعمال.
    建议提出了在所有的业务连续性标准下展开一系列演练,保证业务连续性管理方案和计划的运作。
  • 66- يُوصى بممارسة سلسلة من العمليات تندرج ضمن جميع معايير استمرارية تصريف الأعمال لضمان إمكانية تنفيذ برنامج وخطة إدارة استمرارية تصريف الأعمال.
    建议提出了在所有的业务连续性标准下展开一系列演练,保证业务连续性管理方案和计划的运作。
  • وقد يؤدي عدم اختبار خطط استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث إلى عجز البعثة عن إعادة تشغيل نظم واسترداد بيانات بالغة الأهمية وعن كفالة استمرارية عملياتها.
    未经测试的灾害恢复计划可能妨碍特派团恢复关键系统和数据,妨碍其保证业务连续性。
  • زيادة مستوى حوافظ القروض وضمانات القروض بواسطة المؤسسات المالية الدولية والإقليمية في الإسكان الميسور والبنية التحتية الناتجة عن تلك الشراكات
    国际和区域金融机构因这些伙伴关系而产生的在获得住房和基础设施方面的贷款和贷款保证业务量的增加量
  • ويستند الأساس المنطقي لهذه النتيجة في جانب كبير منه إلى الممارسة، على اعتبار أنه قاعدة خاصة تقتضيها ضرورة المحافظة على انخفاض تكاليف التعهدات المستقلة.
    这一结果基本上是以实务为依据的,因为要保持独立保证业务的低成本,就必须采用这一特别规则。
  • ومنذ أربع سنوات، شُرِع في الأطر التمويلية المتعددة السنوات بهدف كفالة تمويل الأنشطة التنفيذية على نحو مضمون ومستمر وقابل للتنبؤ.
    37.多年筹资计划出台已有4年时间,本来是希望以一种更可预见的、可靠的和不间断的方式保证业务活动的筹资。
  • من الضروري أن تضع البعثات ترتيبات مكثفة لاسترداد القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال لضمان استمرار العمليات في حالة تعطل تكنولوجيا المعلومات.
    各特派团必须建立强有力的灾后恢复和业务连续性安排,以便在信通系统失灵时保证业务活动的持续进行。
  • ذلك أن نشاطا كهذا في مؤسسة واحدة ربما يكون صعبا ومكلفا ومستهلكا للوقت، دون أي ضمان بأنه سيطرأ تحسن على أداء العمل.
    在单一组织内部进行这种重新设计不但困难和浪费时间,而且成本高昂并产生混乱,而且不能保证业务绩效会得到改善。
  • ولكي يضمن الصندوق إثمار عملياته وارتقاء جودتها، أحدث تغيرات بعيدة المدى في عمليات الإعداد والتنفيذ المتعلقة بالمشاريع، مما رفع من كفاءة أنشطة الإعداد وبدء التنفيذ.
    为了保证业务成果和质量,资发基金在其项目制订和执行过程中作出了意义深远的改变,提高了各项活动的组织和开办效率。
  • وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات.
    管理事务部与安全和安保部能确定应对危机和保证业务连续性的总体结构,但没有能力拟定部门或特派团一级的计划。
  • ولأسباب تتصل بأمن العمليات، ونظرا لحساسية وسرية المعلومات التي تمر من خلال المركز، ينبغي أن يضطلع موظفون دوليون بهذه المهام (انظر أيضا الفقرة 66 أدناه).
    保证业务安全,同时由于通过紧急通信系统传递的信息具有敏感性和保密性,应该由国际工作人员从事这项工作(另见下文第66段)。
  • 711- خلال عام 1998، كان التحضير لتطبيق اللامركزية المالية على المكاتب الميدانية للمفوضية يمثل أولوية عالية للمنظمة كجزء من جهودها لتعزيز المحاسبة وضمان أن تحقق عملياتها النتائج المرجوة.
    1998年,向难民署外地办事处下放财务权的准备工作,是难民署的一项优先工作,以求加强责任制,保证业务工作取得应有的结果。
  • (ج) تطوير وتعهّد البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وتطبيقاتها، وإجراءات تكنولوجيا المعلومات الهادفة إلى كفالة استمرارية العمل واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى، وضمان توافر التطبيقات والبيانات؛
    (c) 开发和维护保证业务连续性和灾后恢复的信息技术和电信基础设施、应用软件和信息技术程序,确保应用软件和数据的可用性;
  • ويوضح الطلب أن مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون الوثيق مع المركز الكونغولي لمكافحة الألغام، أنشأ خمسة مكاتب عمليات إقليمية مسؤولة أساساً عن إدارة ضمان الجودة في مناطقها.
    请求指出,联合国排雷行动协调中心与刚果排雷行动中心密切协作,建立了5个区域业务办事处,主要负责管理各自区域的质量保证业务
  • وتم إنجاز ذلك لضمان اتساق وظائف تقييم العمليات وتخطيطها وتقديم تقارير عنها وضمان جمع نتائج التقييمات التشاركية والاستناد إلى العملية التي تحققت بالفعل لتقديم التقارير عن المعايير والمؤشرات.
    这样做的目的是要保证业务的评估、规划和报告职能连贯一致,并能收集参与性评估的结果,并且在已经实现的标准和指标报告基础上进一步发展。
  • (ج) تطوير وصيانة عناصر البنية التحتية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقات وإجراءات تكنولوجيا المعلومات لاستمرارية العمل واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى بالتعاون مع المقر، وضمان توافر التطبيقات والبيانات؛
    (c) 与总部合作,开发和维护保证业务连续性和灾后恢复的信息技术和电信基础设施要件、应用软件和信息技术程序,确保提供应用软件和数据;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2