تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保证国 أمثلة على

"保证国" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهو لا يكفل منح معاملة مماثلة للمعاملة الوطنية.
    这不是保证国民待遇。
  • "أكدت على نظرائها الدوليين..."
    她已经保证国际同仁
  • سفراء البلدان الضامنة (الميسِّرة)
    保证国(调解国)大使
  • ضمان استقلالية المدَّعين العامين للجمهورية عن وزارة العدل؛
    保证国家检察官独立于司法部;
  • فمبدأ أولوية الوﻻية القضائية الوطنية للدولة يجب ضمانه.
    应当保证国家管辖权优先的原则。
  • بيرو من رؤساء دول البلدان الضامنة
    保证国国家元首给秘鲁总统的解决办法
  • وفي الواقع، نحن ضامنون لتلك الاتفاقات.
    事实上,我们是这些协定的保证国之一。
  • وسيجري تبادل المرشحين بين الطرفين، وإبﻻغ البلدان الضامنة.
    当事方应交换人选名单,并通知保证国
  • (ي) وكفالة المشاركة الفعالة لمراكز التنسيق الوطنية في الاضطلاع بالاستقصاء المتعمق؛
    保证国家联络点积极参与深入调查;
  • ولا توجد برامج تكفل بها الدولة التغذية الكافية للحوامل.
    没有保证国家为孕妇提供充分营养的方案。
  • وستعول اللجنة على حضور ومساعدة البلدان الضامنة.
    保证国应参与委员会的工作,并为其提供协助。
  • وتركيا، بوصفها إحدى الدول الضامنة، لها الحق في الوفاء بالتزاماتها.
    土耳其作为保证国之一,有权履行其义务。
  • )د( اقتراح يتعلق بالتسوية مقدم من البلدان الضامنة )انظر المرفق الرابع(؛
    (d) 保证国的解决办法提议(附件四);
  • وفي هذا الصدد، يمكن أن تدرج إشارة إلى تساوي الدول في السيادة.
    这样做,可以保证国家之间的主权平等。
  • وسيبقي الطرفان البلدان الضامنة على علم بالتقدم المحرز في هذه اﻷعمال.
    当事方应随时将这些工作的进展情况通报保证国
  • وسيتشكل الفريقان بمجرد قبول البلدان الضامنة للترشيحات المقترحة.
    当事方一旦接受保证国提名的人选,这两个小组即成立。
  • واصل فريق اﻻتصال التابع للدول الضامنة والمنظمات الدولية تقديم الدعم لهذه العملية.
    保证国和国际组织联络小组继续支持和平进程。
  • وحظيت تلك الجهود بدعم أعضاء فريق الاتصال التابع للدول الضامنة والمنظمات الدولية.
    保证国和国际组织联络小组成员支持这些努力。
  • (أ) إذا كان ذلك من أجل ضمان الأمن الوطني أو الحفاظ على النظام العام؛
    (a) 为了保证国家安全或维护公共秩序;
  • وسيكون مطلوبا منه السفر إلى العواصم الإقليمية، ولا سيما عواصم الدول الضامنة.
    他需要前往各区域国家尤其是各保证国的首府。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3