تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

信息交换系统 أمثلة على

"信息交换系统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ترتيبات الإنذار المبكّر ونظم تبادل المعلومات
    预警安排和信息交换系统
  • (ط) إنشاء نظام لتبادل المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني.
    通过电子邮件建立信息交换系统
  • (وهي نظام قائم على الإنترنت لتبادل البيانات والمعلومات)
    (一个基于互联网的数据和信息交换系统)
  • إنشاء نظم إقليمية وأقاليمية لتبادل المعلومات المتعلقة بالمشردين؛
    建立区域和区域间帮助流离失所者行动的信息交换系统
  • وفي هذا الصدد، يتعلق الأمر بصفة أساسية بنظام لتبادل المعلومات، إلى حين اعتماد اتفاقية روتردام.
    在这方面,直到《鹿特丹公约》签订之前,这里所涉及的基本上是一个信息交换系统
  • وشبكة تسخير المعرفة والتكنولوجيا لأغراض التنمية هي شبكة الكترونية ونظام لتبادل المعلومات من أجل تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    知识和技术促进发展网是科学和技术促进发展的一个电子网和信息交换系统
  • وقد شُجع الأونكتاد على توحيد القوى مع مؤسسات مثل الاتحاد الأفريقي لمواصلة تطوير هذا النظام الخاص بتبادل المعلومات عن الموارد الطبيعية.
    敦促贸发会议与非洲联盟等机构携手合作,以进一步开发自然资源信息交换系统
  • وتم التأكيد على ضرورة تعزيز التعاون الإقليمي من أجل إنشاء نظام فعال لتبادل المعلومات فيما بين الدول المعنية بالجرائم المقترفة في عرض البحر.
    强调应加强区域合作,在关注海上犯罪问题的国家间建立有效的信息交换系统
  • ويمكن بالخصوص للنظم المنشأة حديثاً لتبادل المعلومات الإلكترونية بشأن حالات التدليس والخداع العابرة للحدود أن تكون فعالة جداً في حماية المستهلكين.
    尤其是,新建立的电子信息交换系统在跨境诈骗案件中,可十分有效地保护消费者。
  • إننا نثق بأن إنشاء نظام تبادل معلومات جديد وفعال حول الإرهاب سيكون مفيدا في منع انتشار هذه الآفة.
    我们相信建立一个新的、有效的关于恐怖主义的信息交换系统将有助于防止这一灾祸传播。
  • 14- ينبغي للأونكتاد تعزيز مبادرة تبادل المعلومات عن الموارد الطبيعية لكي يستطيع مساعدة البلدان النامية في تحقيق الإدارة المثلى لمواردها الطبيعية.
    贸发会议应强化自然资源信息交换系统举措,以协助发展中国家优化自然资源管理。
  • وأيدت الأطراف فكرة إنشاء مركز لتبادل المعلومات إما في إطار أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو في إطار أحد مراكز المعلومات القائمة.
    缔约方还支持在《公约》秘书处或现有信息中心内设立信息交换系统的意见。
  • وقد حسن أقل من ثلث الحكومات المجيبة (أي 31 في المائة منها) نظم جمع البيانات وتبادل المعلومات أو كانت في صدد ذلك.
    不足三分之一的答复国政府(31%)已经改进或正在改进数据收集和信息交换系统,多数报告国已经设立了国家数据库。
  • تحسين قواعد البيانات الاتحادية والإقليمية بشأن الشواغر، والنُظم الإقليمية والأقاليمية لتبادل المعلومات المتعلقة بفرص العمل المتاحة من أجل زيادة إطلاع المواطنين على إمكانيات العمل وظروفه؛
    完善联邦和地区职位空缺数据以及区域和区域间就业机会信息交换系统,以提高公众对就业机会和就业条件的了解;
  • 232- واتفقت آراء كثير من المشاركين على أن إنشاء نظام أنجع لتقاسم المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي هو عامل أساسي في زيادة كفاءة وفعالية آليات التعاون في مجال إنفاذ القانون.
    许多与会者一致认为,在区域和国家一级发展更为有效的信息交换系统是提高执法合作机制的效率和效能的关键。
  • وفي منطقة مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب اﻻفريقي، دعم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية انشاء نظام دون اقليمي لتبادل المعلومات، باﻻضافة إلى نظام لرصد وتقييم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    在南非洲发共体区域,萨赫勒办事处协助建立了一个分区域信息交换系统和一个执行《防治荒漠化公约》的监督和评估系统。
  • 170- ذكر العديد من الممثلين بأن البحث والتطوير عنصران حيويان لبلورة تأثير الصك، وأن الفهم الواسع لأهمية نظم رصد الصحة ونظم تبادل المعلومات الأخرى يشكل عاملاً حاسماً في تحقيق الهدف المتوخى منه.
    若干代表指出,研究和监测对于发挥文书的影响力至关重要,而要实现这一目标必须充分了解健康监测系统和其他信息交换系统的重要性。
  • وينبغي أن تُنشئ الهيئات الدولية أو تتولى تعزيز اﻷنظمة والشبكات الﻻزمة لنشر المعلومات بشأن المﻻئم من التكنولوجيات السليمة بيئيا، ومن تكنولوجيات إعادة التدوير وتكنولوجيات التخلص من النفايات وذلك بتحسين نظم تبادل المعلومات وقواعد البيانات القائمة.
    国际机构应改善现有的信息交换系统和数据库,以设立或加强系统和网络,散发关于适当的环境无害技术、废物回收和处置技术的资料。
  • ويعتزم الفريق العامل وضع آليات التنفيذ اللازمة، كنسخة توضيحية لنظام مؤتمت لتبادل المعلومات المتعلقة بالمساعدة في مجال مكافحة الإرهاب، تتضمّن معلومات يقدّمها بشكل آني ويطلع عليها الأعضاء المشاركون في فرقة العمل.
    工作组计划制订必要的执行机制,如自动化反恐援助信息交换系统示范版,其中包含参与援助的工作队成员实时提供的信息,以及可供其查阅的信息。
  • 4-5 وفي إطار الجهود الرامية إلى تحسين الاتصالات وتبادل المعلومات فيما بين أعضائهما، كان مؤتمر مديري إدارات الهجرة في منطقة المحيط الهادئ ومنظمة الجمارك في أوقيانوسيا بصدد بحث إمكانية وضع نظام آمن وسريع لتبادل المعلومات.
    5 太平洋移民局长会议和大洋洲海关组织为了致力改善成员之间的通讯和信息交流,一直在探讨是否可能设立一个安全、实时的信息交换系统
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2