تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

信息论 أمثلة على

"信息论" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ورشات عمل وندوات الفنانون والممثلون والسينمائيون والإعلاميون والنقاد إلخ.
    艺术家、演员、电影艺术家、信息论家、评论家等等
  • 27- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية عن المشاركة والاعتماد، كلاً على حدة.
    有关参会和认证的具体信息论坛的网站上另行发布。
  • وتخدم اللجنة كمحفل لتبادل المعلومات وتعزيز التنسيق البرنامجي والترتيبات التعاونية فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    委员会发挥交换信息论坛以及在联合国系统各组织间促进方案协调和合作安排的作用。
  • وقامت الوزارة بتنشيط " منتدى للمعلومات " يعمل في هذا الميدان المحدد ويعقد اجتماعات منتظمة.
    生产活动部在具体领域启动了 " 信息论坛 " 并定期召开会议。
  • وبالمثل، هناك قدر كبير من أنشطة الدعوة والاتصالات المتعلقة بتغيير السلوك يجري الاضطلاع بها فيما يتعلق بالصحة الإنجابية بواسطة الوريقات، والملصقات، والوثائق، ومنابر الإعلام.
    另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
  • ستظل تكنولوجيا المعلومات تضطلع بدور أساسي في تعزيز فعالية المنظمة خﻻل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، وفي إتاحة وسيلة ﻹدارة المعلومات على النطاق العالمي.
    在2000-2001两年期内,信息技术将在提高本组织的效能以及在全球范围内提供管理信息论坛方面发挥关键性作用。
  • يُـعد نشوء تكنولوجيا " الشبكة العالمية - الجيل الثاني Web 2.0 " إحدى الفرص الممكنة لتحسين تبادل المعرفة، وهي تتضمن موسوعات ومدونات ومنتديات للمعلومات.
    加强知识共享的一个潜在的机会是 " 网络2.0 " 技术的出现,它包括维基、博客和信息论坛。
  • ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية باعتبارها، ضمن أمور أخرى، محفﻻ لتبادل المعلومات عن اﻷنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    应当加强和平利用外层空间委员会的作用,除其他外,应发挥在开展探索和利用外层空间的国际合作领域中作为国家和国际活动交流信息论坛的作用。
  • 7- ينبغي تعزيز الدور الذي تؤديه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية باعتبارها، ضمن أمور أخرى، محفلا لتبادل المعلومات عن الأنشطة الوطنية والدولية في ميدان التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    应当加强和平利用外层空间委员会的作用,除其他外,应发挥在开展探索和利用外层空间的国际合作领域中作为国家和国际活动交流信息论坛的作用。
  • وفي هذا الصدد، فإن وفد بلده يرغب في أن يوصي بعقد اجتماع مشترك بين اللجنتين الثالثة والرابعة للمنتدى الدولي المعني بتقرير المصير خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وطلب إدراج هذه التوصية في نص مشروع القرار المتعلق بحق تقرير المصير.
    在这方面,圣卢西亚代表团愿建议第三和第四委员会在大会第五十八届会议期间联合举办一个关于自决的信息论坛,同时要求将这项建议写进有关自决的决议草案案文中。
  • 15- وكرّر الوفد الجزائري في بيانه أمام اللجنة تأييد بلده لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر) واستعداده لاستضافة إحدى الهيئات الإقليمية التي ستنشأ في إطار البرنامج.
    在发言中,阿尔及利亚代表团重申了对联合国用于灾害管理和应急的基于空间的信息论坛(UN-SPIDER)方案的支持,并表示准备成为将根据该方案成立的区域机构之一的东道国。
  • وتشمل سلسلة " دراسات المعلومات المتعلقة بالسموم " ، التي يتوفر ما يزيد على 400 منها على أقراص مدمجة معظم المعلومات المتعلقة بتشخيص وعلاج حالات التسمم، لا سيما أحدث المعلومات عن الاستفسارات المتعلقة بحالات التعرض للتسمم أو الاشتباه في حدوثها.
    题为 " 毒物信息论文 " 的丛刊有400多份用光盘提供,包含了大多数关于中毒的诊断和治疗的信息,尤其是关于因接触毒物和疑似中毒情况受伤的最新资料。