تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

信通技术网 أمثلة على

"信通技术网" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أصبحت الشبكة العالمية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات ميدانا للأنشطة التخريبية.
    全球信通技术网络已成为破坏性活动的舞台。
  • (ج) تأثيرات شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المؤسسات الصحية والنتائج الصحية؛
    信通技术网络对医疗机构和医疗结果的影响;
  • ومما يزيد من تفاقم هذه المشكلة أن شبكات التكنولوجيا المذكورة موصولة ببعضها بعضا في جميع أنحاء العالم.
    全球信通技术网络的连通性加剧了这一问题。
  • كما سيعزَّز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها عن طريق شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    与联合国各机构、基金和方案的协作也将通过信通技术网络予以加强。
  • وتجري حالياً عملية مماثلة في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وفي `شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات` على مستوى المنظومة ككل.
    目前正在全系统一级在管理高委会和信通技术网络中开展类似的工作。
  • ومن الواضح أن تجزؤ شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة يجعل من ضمان أمنها أمرا أكثر صعوبة وكلفة.
    本组织信通技术网络各自为政的情况显然使确保安全变得更加困难和昂贵。
  • وتشمل مجموعات المستخدمين مهندسي السواتل الميدانيين ومديري شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وكذلك الأفرقة التحضيرية لتقييم البعثات الميدانية
    用户群包括外勤卫星工程师和信通技术网络管理员以及外地先遣特派团评估小组
  • (ج) المساهمة في أنشطة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة ﻟﻤﺠلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    (c) 协助开展首协会管理问题高级别委员会的信通技术网络活动;
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن تجزؤ شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة يجعل من ضمان أمنها أمراً أكثر صعوبة وكلفة.
    此外,本组织信通技术网络各自为政的情况显然使确保安全变得更加困难和昂贵。
  • ولذلك يتعين تطوير شبكات هذه التكنولوجيا بالتوازي مع غيرها من مشاريع البنية التحتية مثل الطرق والموانئ ونظم الطاقة.
    因此,在实施诸如道路、港口及能源系统等其他基础设施项目时,必须平行发展信通技术网络。
  • وأُشير أيضاً إلى أنه يمكن زيادة تحسين تقاسم المعلومات بشأن القضايا المشتركة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى `شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات`.
    还有人指出,可进一步改善在信通技术网络一级共享有关共有信通技术问题的信息。
  • ونسلّم بأهمية شبكات تكنولوجيا المعلومات وهياكلها الأساسية فيما يختص بحالات الكوارث الطبيعية، وذلك باعتبارها أدوات لاتقاء تلك الكوارث وإدارتها.
    我们认识到在发生自然灾害情况下,信通技术网络和基础设施作为预防和管理自然灾害工具的重要性。
  • بيد أنهما يشجعان المنظمات المذكورة فضلاً عن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الانتهاء من أعمالها واختتامها دون تأخير لا موجب له.
    但他们鼓励所涉的组织以及管理高委会和信通技术网络毫不无故延误地结束并最后完成其工作。
  • 91- وشمل البرنامج إدارة الهياكل الأساسية والخدمات المتعلقة بشبكة موثوقة وآمنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو مكَّن الأمانة من تلبية احتياجات العملية الحكومية الدولية.
    信息事务处维持了安全可靠的信通技术网络基础设施和服务,使秘书处能够满足政府间进程的要求。
  • وتشير الوكالات إلى أنه توجد مبادرة ضمن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة تسعى إلى توحيد المنهجية التي تستخدمها الوكالات لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    各机构注意到,联合国系统信通技术网络内的一项举措旨在使各机构计算信通技术费用所用的方法标准化。
  • ولتيسير هذا، ستطلب المفوضية إلى فريق الربط الشبكي التابع للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يقوم بنشر قائمة جرد بالنظم المتاحة التي يمكن تقاسمها مع الوكالات الشقيقة.
    为便利这项工作,难民专员办事处将请信通技术网络小组公布一份可与其他姐妹机构共享的现有系统清单。
  • 75- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدار البرنامج شبكة وخدمات موثوقة وآمنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو مكَّن الأمانة من تلبية احتياجات العملية الحكومية الدولية.
    在报告所述期间,该方案保持了可靠和安全的信通技术网络基础设施和服务,使秘书处能够满足政府间进程的要求。
  • ويمكن حينئذ للمناقشات التي تُجرى والقرارات التي تُتخذ في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تفيد كإرشادات وأن تتيح توجيهاً إجمالياً ل`شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات` (ICTN) وأعمالها.
    因此,分别在管理高委会进行的讨论和作出的决定,可作为对信通技术网络及其工作的指导,并可指明其总体方向。
  • وتتيح شبكات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العامة التي تستهدف الجماعات الريفية مزايا أخرى للمواطنين، مثل الوصول إلى ما تتيحه الحكومة المحلية من مواقع شبكية ووثائق وتراخيص وسجلات ضريبية.
    农村社区的公共信通技术网络和服务为公民提供其他的福利,例如查阅地方政府网站、文件、执照和税务记录。
  • (أ) تتيح إقامة شراكات بين شركات الربط الشبكي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وشركات الإضاءة إمكانية إضاءة الشوارع بالاستناد إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذكية والشبكية باستخدام الصمامات الثنائية المشعة للضوء.
    信通技术网络与照明公司之间建立伙伴关系,利用发光二极管实现了基于信通技术的智能化和网络化街道照明。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3