تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

借宿 أمثلة على

"借宿" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هل يمكنني المبيت في منزلك الليلة؟
    今晚我能再在你房里借宿
  • هل تعرف مكان للنوم؟
    你知道哪里可以让我借宿吗?
  • أنا أعلم، أنّك كُنت تبيت هُنا
    我知道,你是 在这里借宿
  • نعم ، سأبيتُ عندهم الليلة
    我要在朋友这里借宿一晚
  • فلتكوني مُمتنة لأننا سمحنا لكي بالمبيت هنا,البارحة!
    你应该感激我们 让你借宿一晚
  • أحتاج إلى مكان أنام فيه لبضع ليال .
    我想借宿几晚
  • ولم تتمكن الأسرة من إيجاد سكن بديل إلا بمساعدة الجيران والأقارب.
    受害人的家人只能借宿邻居和朋友家里。
  • في كل مرة شخص ينام أكثر من ذلك ، كانت تمشي أثناء النوم هناك ،
    每次有人过来借宿 她都会梦游走进去
  • دعني أبدأ مِن جديد أنا (جون)، أأستطيع المبيت في حظيرتك؟
    我重新来过 - 我是Joan 我能借宿在你的马厩里吗?
  • ولم يعد لدى لجنة الإسكان بيوت للأسر التي بلا مأوى، ولا يطلب منها إلا في حالات نادرة توفير المسكن للأسر في بيوت الاستضافة حيث يوفر لهم الإفطار والإقامة.
    住房委员会已经不再向无家可归者提供廉价公屋,也很少有家庭提出借宿要求。
  • وأفادت البحرين، وكذلك بلغاريا على نحو مماثل، بإتاحة المساعدة والدعم والخدمات للضحايا في جو أسري؛ وبتوفير السكن لهم في إطار أسرة مكونة من الأقارب أو الأصدقاء الحميمين أو في أسرة متلقية أخرى أو إيداع الضحايا في مؤسسة متخصصة (في حالات حصول العنف في المنـزل)؛ وتأمين حماية الشرطة لهم.
    巴林报告的内容与保加利亚大体类似,即在家庭环境中提供援助、支助和服务;在亲属、密友、作为第三方的接收家庭和专门的机构(如果在家中发生暴力行为)借宿;和由警察提供保护。
  • وتعاقب الدول أيضا، وبوتيرة متصاعدة، على بعض السلوكيات والأفعال التي يمارسها من يعيشون في الشوارع، كالنوم أو الجلوس أو الاستلقاء أو إلقاء القمامة أو السكن أو التخييم أو تخزين الأمتعة أو السُكر البيّن أو التبول في الأماكن العامة؛ أو عبور الطرق من غير الأماكن المخصّصة أو برعونة().
    各国还越来越经常地对犯有同流落街头联系在一起行为和行动进行惩罚,例如:在公共场所睡觉、坐立、躺着、丢垃圾、借宿、野营或储存物品;在公共场所酗酒、在公共场所小便或不遵守交通规则乱穿马路。