تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

储备库存 أمثلة على

"储备库存" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الرصيد الاحتياطي من العملات
    货币储备库存
  • وستظلّ إدارة الدعم الميداني على اتصال بالبعثات لإنفاذ التوجيهات المتعلقة بمتطلّبات المخزونات الاحتياطية.
    外勤支助部将与各特派团联络,以执行关于储备库存需求的指导方针。
  • وقد حدد التحليل الأماكن التي تقوم فيها المكاتب القطرية بتكديس المخزون محليا بصورة تؤدي إلى زيادة مفرطة فيه.
    这次分析查明了各国家办事处在当地储备库存从而导致存货过剩的情况。
  • (ج) تجديد المركبات والمولدات ووحدات تكييف الهواء لإدراجها في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وإعادة توزيعها على بعثات حفظ السلام؛
    (c) 翻修车辆、发电机和空调,以列入联合国储备库存和重新发放给维和特派团;
  • (ب) تجديد المركبات والمولدات ووحدات تكييف الهواء لإدراجها في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وإعادة توزيعها على بعثات حفظ السلام؛
    (b) 维修车辆、发电机和空调,以列入联合国储备库存并重新发放给维和特派团;
  • (ب) تجديد المركبات والمولدات ووحدات تكييف الهواء لإدراجها في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وإعادة توزيعها على بعثات حفظ السلام؛
    (b) 维修车辆、发电机和空调设备,以列入联合国储备库存并重新发放给维持和平特派团;
  • وبناء عليه، نُقلت الأصول الفائضة التي كانت في حالة جيدة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا لتصبح جزءا من المخزون الاحتياطي.
    因此,状况良好的剩余资产被转移到其他特派团或设在意大利布林迪西的联合国后勤基地作为储备库存
  • وقررت الإدارة عدم نقل محطة الوقود والمخزون الاحتياطي الاستراتيجي إلى معسكر غرين هيل، نظرا لإعادة ترتيب الأولويات من الموارد لتلبية احتياجات أكثر أهمية للعمليات.
    管理当局决定不将加油站和战略储备库存迁移到绿山营,原因是需要重新安排资源的使用优先次序,以满足更关键的业务需求。
  • غير أن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ستواصل الاحتفاظ بقطع الغيار السريعة الاستبدال في مخزونات النشر الاستراتيجي، وقطع الغيار الواردة من البعثات المصفّاة في مخزون السلع الاحتياطي للأمم المتحدة.
    然而,后勤基地仍然需要将供战略部署储存使用的快速周转备件,以及已清理结束特派团的备件留存在联合国储备库存中。
  • وعلاوة على ذلك، وفي أعقاب القرار الذي اتخذته الإدارة بعدم نقل محطة الوقود والمخزونات الاحتياطية الاستراتيجية إلى المكان الجديد في معسكر غرين هيل، تحققت وفورات بلغت 0.88 مليون دولار تحت بند اقتناء معدات الوقود.
    此外,由于管理当局决定不搬迁燃料站和不将战略储备库存转移到绿山营的新地点,在购置燃料设备项下实现了88万美元的节余。
  • وكان انخفاض الاحتياجات من وقود الديزل ومواد التشحيم نتيجة تطبيق النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات، وتمركز محطات الضخ داخل أماكن البعثة، والاستفادة من المخزون الاحتياطي وانخفاض أسعار الوقود.
    柴油、燃料和润滑油所需经费减少,是因为特派团燃油电子计费系统启用、联利特派团驻地集中设置加油站、利用储备库存、以及燃油价格下降。
  • وقد يكون من المستحسن أن تدرج في الإعلانات المتعلقة باليورانيوم العالي التخصيب مخزونات المواد الناتجة عن نزع السلاح النووي، والمواد التي يعلن أنها فائضة عن الاحتياجات الدفاعية، والمواد الموجودة في المخزونات العاملة والاحتياطية المتعلقة بمفاعلات الدفع العسكرية والبحرية.
    也许应当在有关高浓铀的申报中纳入因核裁军产生的材料、所申报的超过国防需要的材料和军事舰船推进所需的战略和储备库存
  • تدير الهيئة سجﻻ باﻻحتياطي النقدي بالعمﻻت التي تراها مﻻئمة لتسوية المعامﻻت التجارية المحلية والدولية بغية كفالة اﻹمداد المنتظم بالعمﻻت لسد احتياجات اقتصاد كوسوفو؛ وللهيئة أن تفرض رسوما معقولة لقاء هذه الخدمة.
    科索沃银行局应管理它认为适合国内和国际交易结算的币种的货币储备库存,以确保货币的正常供应,满足科索沃的经济需求,并可对此服务合理收费。
  • تدير الهيئة رصيدا احتياطيا من العملات التي تراها ملائمة لتسوية المعاملات التجارية المحلية والدولية بغية كفالة الإمداد المنتظم بالعملات لسد احتياجات اقتصاد كوسوفو، وللهيئة أن تفرض رسوما معقولة لقاء هذه الخدمة.
    科索沃银行局应管理它认为适合国内和国际交易结算的币种的货币储备库存,以确保货币的正常供应,满足科索沃的经济需求,并可对此服务合理收费。
  • ويُعزى إجمالي الاحتياجات الإضافية أيضاً إلى زيادة استهلاك الوقود بسبب إنشاء مخزون احتياطي استراتيجي من الوقود مدة الإمداد منه 30 يوما وارتفاع التكلفة الفعلية لوقود الديزل حيث يدفع عن كل لتر منه 1.58 دولار مقارنة مع سعر 1.30 دولار المدرج في الميزانية.
    所需经费总额增加的另一个原因是建立了可维持30天的战略燃料储备库存,且柴油实际价格上升,为每公升1.58美元,高于预算编制的1.30美元。
  • وتدعو اللجنة الخاصة الأمين العام إلى تدارس سبل تدعيم التأهب السوقي للأمم المتحدة، ولا سيما بالاستخدام الموسع لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وللمخزون الاحتياطي، وبإعادة تقييم مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات، بما في ذلك نطاقها وعددها.
    93. 特别委员会请秘书处寻找方法,加强联合国的后勤就绪状态,尤其是要更广泛地利用布林迪西联合国后勤基地和储备库存,并要重新评估开办装备包、包括它们的范围和数量。
  • فقد استفاد المنتجون في أنحاء العالم من دعم الدولة على الصعيد المحلي في القرن العشرين من خلال مجموعة متنوعة من مبادرات السياسة العامة، والاستثمارات العامة، وتدابير دعم الأسعار وتحقيق استقرارها، بما في ذلك الاحتفاظ بمخزونات احتياطية (دي شوتر، 2011).
    在二十世纪,通过各种政策干预措施、公共投资和价格支持及稳定措施,包括保持储备库存的方式,全世界生产者得到本国的国家支持(De Schutter,2011年)。
  • ومن المقرر أيضاً إدخال مزيد من التحسينات في الخدمات المتعلقة بأنظمة المعلومات الجغرافية وبرسم الخرائط، وحجم الأصول المخزونة ودقة سجلات الأصول ونوعية إدارة المخزون الاحتياطي الاستراتيجي من الوقود، ونوعية حصص الإعاشة، والحد من الحوادث الكبيرة للمركبات، وتوافر المركبات الخفيفة.
    还计划在地理信息系统和制图服务、库存资产水平及资产记录的准确性、战略燃料储备库存的质量和管理、口粮的质量、减少车辆重大事故以及轻型车辆的提供等方面进一步改善服务。