تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

儿童问题大会 أمثلة على

"儿童问题大会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    儿童问题大会特别会议
  • تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    秘书长关于儿童问题大会特别会议后续行动的报告
  • الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    关于非政府组织参加儿童问题大会特别会议的安排
  • ولهذا، نحيي قرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تعني بالأطفال.
    因此,我们赞扬关于举行儿童问题大会特别会议的决定。
  • معلومات مستكملة عن العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن الطفل التي ستعقد في عام 2001
    · 2001年儿童问题大会特别会议筹备过程状况
  • مشاركة الأطفال والمراهقين في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل وفي أعمال التحضير لها
    儿童和青少年参加儿童问题大会特别会议及其筹备进程
  • (ب) تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل().
    (b) 秘书长关于儿童问题大会特别会议后续行动的报告;
  • (ب) تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الأطفال()؛
    (b) 秘书长关于儿童问题大会特别会议后续行动的报告;
  • وكانت اليونيسيف أيضا القوة الدافعة أيضا وراء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل عام 2002.
    儿童基金会还是2002年儿童问题大会特别会议的驱动力。
  • ترحب بمساهمة مجلس أوروبا في التحضير لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2002؛
    欢迎欧洲委员会对将于2002年举行的儿童问题大会特别会议的筹备工作所作的贡献;
  • وأضاف أن هذا النشاط جزء من الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عُقدت عام 2002.
    这是纪念联合国于2002年举行的儿童问题大会特别会议五周年活动的一部分。
  • وقد بدأت ماليزيا في تنفيذ خطة عملها الوطنية الثانية للطفل قبل انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    马来西亚在2002年召开儿童问题大会特别会议之前便开始实施其第二个儿童行动国家计划。
  • تقرر اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل إلى دورتها الموضوعية الثانية.
    筹备委员会决定推迟到第二届实质性会议对非政府组织参加儿童问题大会特别会议的安排作出决定。
  • وفي ضوء تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال، يأتي التقييم لفترة الخمس سنوات، كما هو متوقع، غامضا.
    根据秘书长关于儿童问题大会特别届会成果后续行动的报告,正如预期的那样,五年期评估,是模棱两可的。
  • وفي السنوات منذ اعتماد اتفاقية حقوق الطفل وانعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل بغض النظر عن الجهود التي تبذلها حكومات ومنظمات كثيرة، لم يتحقق تقدّم يُذكَر لصالح الأطفال.
    自从批准《儿童权利公约》和儿童问题大会特别会议以来,尽管多个政府和组织开展了努力,但取得的有利于儿童的进展极少。
  • 24- توصي بأن تؤخذ أوضاع السكان الأصليين في الاعتبار في مؤتمرات الأمم المتحدة المقبلة ذات الصلة، بما فيها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المخصصة للطفل، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة؛
    建议在即将举行的有关联合国会议上考虑到土着人民的情况,这些会议包括儿童问题大会特别会议及可待续发展问题世界首脑会议;
  • ومن شأن الدورة الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في العام المقبل والمكرسة للأطفال أن تتيح للمجتمع الدولي الفرصة لتجديد التزامه وبحث المزيد من التدابير لتحسين نوعية الحياة لأطفال العالم خلال العقد القادم.
    将于明年举行的儿童问题大会特别会议将使国际社会有机会重申其承诺,并考虑进一步采取行动,在今后十年里,提高世界儿童的生活水平。
  • وقد شُكلت لجنة ضمت أعضاء من الجهات الحكومية والأهلية لإجراء دراسة لأوضاع الأطفال، تمهيدا لوضع خطة عمل وطنية للنهوض بالطفولة، تمشيا مع نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    由政府和民间社会组织成员组成的委员会已经设立,负责研究儿童状况,作为根据儿童问题大会特别会议的结果制定促进儿童权利全国行动计划的先行工作。
  • ولترجمة أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى حقيقة، وضعت حكومة باكستان في التسعينات برنامج عمل وطني واستعرضته لاحقا أمام الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    为实现世界儿童问题首脑会议的各项目标,巴基斯坦政府于1990年代制定了一项国家行动纲领,后来在2002年儿童问题大会特别会议召开之前对其进行了审查。
  • لقد كان التقدم الذي أُحرز حتى الآن في تحقيق الأهداف والمقاصد المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفل، بعنوان " عالم صالح للأطفال " ، متفاوتا إلى حد ما.
    迄今在实现题为 " 适合儿童生长的世界 " 的儿童问题大会第二十七届特别会议成果文件中规定的目标方面所取得的进展好坏参半。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2