تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

先头部队 أمثلة على

"先头部队" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أين مكان طليعة قوات وينك ؟
    温克的先头部队在哪里?
  • الـ "جيداى" قام بتدمير قواتنا المتقدمة
    那个绝地消灭了我们的先头部队
  • وهو حاليا مدير معهد سبيرهيد للأبحاث.
    目前他担任先头部队研究院院长。
  • غير أن من الأهمية بمكان تعزيز تلك القوة في الوقت المناسب.
    然而,有必要及时加强先头部队
  • والاستعدادات جارية في كيندو لنشر فرقة العمل الأمامية التابعة للبعثة.
    在金杜为部署联刚特派团先头部队而进行的准备工作进展良好。
  • وبدأ مقر للقوة المتقدمة عمله، وأصبح الدعم اللوجستي متوفرا، وأخذ التعريف التمهيدي للقوات بمهامها مجراه.
    先头部队总部已开展工作,后勤支持已到位,部队部署工作正在进行。
  • وفي أغلب الأحيان، تكون فرقة متقدمة من موظفي الخدمة الميدانية وغيرهم في طليعة البعثات الجديدة.
    由外勤事务干事和其他人员组成的先遣人员常常充当新的特派团的先头部队
  • ونُشرت المفرزة المتقدمة من الوحدة النيبالية في هينش، لتحل محل المفرزة البرازيلية التي كانت متمركزة هناك مؤقتا.
    尼泊尔特遣队的先头部队部署到安什,从而替换了临时驻扎该地的巴西分遣队。
  • وسيشكل أداؤها عاملاً واضحا في سرعة انتشار قوات الأمم المتحدة في المناطق الأمامية وفيما يمكن أن تسهم في تحقيقه من إنجازات.
    他们的表现显然将成为影响联合国先头部队的部署速度以及部署所能作的贡献的一个因素。
  • ومن ثم يلزم بشدة التعجيل بإرسال القوة الطليعية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى مونروفيا لتمهيد السبيل لنشر القوة المتعددة الجنسيات سريعا.
    因此,绝对有必要加快向蒙罗维亚部署西非经共体的先头部队,以便为及早部署多国部队铺平道路。
  • وكما يعلم مجلس الأمن فإن نشر القوة الطليعية التابعة للجماعة الاقتصادية سيشكل المرحلة الأولى في عملية انتشار من ثلاث مراحل متداخلة.
    正如安全理事会所知,整个部署行动是由三个相互衔接的阶段组成,西非经共体先头部队的部署是第一个阶段。
  • ويجري نشر قوة أولية قوامها 400 فرد (من جميع الرتب) تتألف من سرية مهندسين ووحدة حراسة (كلتاهما من أوروغواي) ونواة لمقر قوة أمامية.
    正在部署一支由一个工兵连和警卫部队(均来自乌拉圭)组成的400人首期部队(所有官兵)和先头部队总部框架。
  • وعلى ضوء تلك النتيجة، ستجري إعادة هيكلة مقر القوة الحالي لإنشاء مقر متقدم للقوة في غوما، بما أن الاحتياجات التشغيلية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تمثل المجهود الرئيسي للقوة.
    根据这一结论,目前的师部将重组,在戈马建立一个先头部队总部,因为在南北基伍的行动要求是部队主要努力所在。
  • في غضون ذلك، سيستلزم تنفيذ مقترح النشر في كيندو العمل تدريجياً على تأسيس مقر أمامي للقوة بها وإيجاد وحدات مشاة ومهندسين يناهز قوامها الأولي 400 فرد من جميع الرتب.
    目前要执行在金杜部署的提议,就需要在那里逐步建立先头部队总部及步兵和工兵部队,最初各级官兵至多为400人。
  • ففي ليبريا ربما كان بطء التدخل هو الذي أدى إلى تدهور الحالة الإنسانية حتى الوقت الذي تم فيه نشر قوة الطلائع التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    在利比里亚,行动迟缓可能是西非国家经济共同体(西非经共体)部署先头部队之前,那里的人道主义形势恶化的原因所在。
  • وتقوم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا حاليا بوضع الصيغة النهائية لمفهوم عمليات القوة الطليعية، وستكون المهمة الأولى للقوة الطليعية تحقيق الاستقرار في مونروفيا، لدى مغادرة الرئيس تايلور.
    西非经共体当前正在最后确定先头部队行动的概念。 西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总统离开后稳定蒙罗维亚的局势。
  • وتقوم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا حاليا بوضع الصيغة النهائية لمفهوم عمليات القوة الطليعية، وستكون المهمة الأولى للقوة الطليعية تحقيق الاستقرار في مونروفيا، لدى مغادرة الرئيس تايلور.
    西非经共体当前正在最后确定先头部队行动的概念。 西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总统离开后稳定蒙罗维亚的局势。
  • ورحب أعضاء المجلس بالنشر الوشيك لطلائع القوة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، بما في ذلك الكتيبتان النيجيريتان، ودعوا المجتمع الدولي إلى دعم جهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    安理会成员欢迎西非经共体即将向利比里亚派遣先头部队,包括两个尼日利亚营,并呼吁国际社会支持西非经共体的努力。
  • كما نوقشت الحالة في ليبريا في ثلاث مناسبات؛ قدم في آخرها مشروع قرار استجابة لرسالتين من الأمين العام يقترح فيهما نشر طلائع قوة تابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تعقبها قوة متعددة الجنسيات وعملية لحفظ السلام.
    秘书长在信中提议先由西非国家经济共同体(西非经共体)部署一支先头部队,随后部署一支多国部队,并开展维持和平行动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2