تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

克丘亚语 أمثلة على

"克丘亚语" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولم يكن يتكلم لغة الكيتشوا، وهي إحدى لغات بيرو الأصلية، سوى عضوين منهم.
    只有两名成员讲秘鲁的本地语言克丘亚语
  • اللغة الرسمية لإكوادور هي الإسبانية إلا أن لغتي كويشوا وشوار وغيرهما من لغات الأسلاف لغات رسمية يستخدمها السكان الأصليون.
    4 西班牙语是官方语言。 克丘亚语、舒阿拉语和其他古老语言是印第安人的正式语言。
  • تعني عبارة ياشاي واسي بلغة ألكيتشوا " بيت التعلم " .
    克丘亚语中,Yachay Wasi的意思是 " 学习之家 " 。
  • وفي أمازونيا، كان 9 في المائة من السكان يتحدثون لغة شوار أو كيشوا، وكان 16 في المائة منهم من أسر معيشية تتحدث بهذه اللغات().
    亚马逊河流域9%的人讲舒阿拉语或克丘亚语,16%的人来自讲这些语言的家庭。
  • ففي سن السابعة عشرة، لا يذهب إلى المدرسة منهم سوى 37 في المائة و 42 في المائة على التوالي.
    学习克丘亚语和瓜拉尼语的学生,在17岁时还继续留在学校念书的分别只占到37%和42%。
  • وفي منطقة سييرا، لا يتكلم 16 في المائة من النساء إلا بلغة الكيتشوا، بينما لا تزيد نسبة الرجال الذين يتكلمون لغة واحدة عن 3.5 في المائة.
    中部山区中有16%的印第安人只讲克丘亚语,而男人中讲一种语言的只占3.5%。
  • وفي المناطق الريفية، يفوق عدد الناطقين من النساء بإحدى لغات السكان الأصليين عدد الناطقين بها من الرجال، وتزيد نسبة استخدام لغة الكيتشوا أو السوار بين هؤلاء النسوة زيادة طفيفة على غيرها من اللغات.
    乡村中讲印第安语的妇女多于男人。 妇女讲克丘亚语或舒阿拉语的比率略高。
  • وكجزء من هذا المجهود، تم إعداد كتيّب أساسي للغة الكيتشوا من أجل موظفي الصحة، وقد اعتمدته وزارة الصحة العامة بغرض تعميمه في وحدات تشغيلية أخرى في البلد.
    在这项工作中编写了一份医护人员基本克丘亚语手册,共同卫生部已采纳这份手册供该国其他医疗点使用。
  • وقد تشرد بسبب العنف اﻻرهابي ٠٤ في المائة من العضوات؛ وكان عدد كبير منهن يتكلم لغة كيشوا )٨٣ في المائة( أو أميات )٧٣ في المائة(.
    俱乐部成员中有40%的妇女是因恐怖主义暴力行为而流离失所的,其中许多人(38%)讲克丘亚语,或是文盲(37%)。
  • ودعم البرنامج الإنمائي نشر العديد من الصكوك، بما في ذلك تعميم إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بلغة الكيتشوا وباللغة الإسبانية، وكذلك مواد الدستور الجديد لإكوادور ذات الصلة بالشعوب الأصلية.
    开发署帮助印发了许多文件,包括分发《联合国土着人民权利宣言》(克丘亚语和西班牙语)以及厄瓜多尔新《宪法》关于土着人的条款。
  • وعلاوة على ذلك، تُتاح في جميع مخافر الشرطة ترجمات لهذه الوصايا إلى الإنكليزية والفرنسية والألمانية والبرتغالية والصينية، وإلى لغات مابودونغون وكيتشوا وأيمارا الأصلية واللغة الغوارانية الأصلية.
    此外,在每家警察机关中都有该十诫的英文、法文、德文、葡萄牙文和中文版本,以及相应的马普切语、克丘亚语、艾马拉语和瓜拉尼语等土着语版本。
  • وفي عام 2012، تم تمويل جامعات توفر التعليم بثلاثٍ من لغات الشعوب الأصلية (Universidades Indígenas Bolivianas Comunitarias Interculturales Productivas التي توفر التعليم بلغة أيمايا ولغة كيتشوا واللغة الغوارانية) من نسبة 5 في المائة من الضريبة المباشرة على الهيدروكربونات.
    2012年,用碳氢化合物直接税的5%资助了以三种土着语言教学的大学(玻利维亚土着跨文化大学团体:艾马拉语、克丘亚语、瓜拉尼语)。
  • في إطار العمل المتعلق ببناء نموذج للصحة من منظور تعدد الثقافات في أوتافالو، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لتدريب موظفي الصحة في المستشفى بلغة الكيتشوا من أجل تيسير التواصل بين موظفي الصحة وسكان الشعوب الأصلية.
    五. 多元文化卫生 13. 在制定Otavalo多元文化卫生模式工作中,人口基金帮助用克丘亚语对医院医务人员进行培训,以便利医务人员与土着人民的交流。
  • وقد أنشأت بوليفيا ثلاث جامعات مشتركة بين ثقافات السكان الأصليين؛ واحدة في واريساتا في منطقة أيمارا؛ وثانية تقدم التعليم بلغة كويشوا Quechua، في منطقة شيموري؛ وثالثة تقدم التعليم بلغة غواراني Guaraní، في منطقة ماشاريتي.
    玻利维亚建立了三个土着文化间大学:一所在阿依马拉地区的Warisata;一所在Chimore以克丘亚语言提供教学;另一所在Machareti地区以瓜拉尼语言提供教学。
  • وقُدر في عام 1995 أن 6.5 في المائة من سكان المناطق الريفية يتحدثون بلغة " الكيتشوا " أو بلغة " السوار " أو بكلتا هاتين اللغتين المحليتين، وأن واحدا تقريبا من كل عشرة من سكان الريف (9 في المائة) ينتمي إلى بيت يتحدث آله بإحدى لغات السكان الأصليين.
    1995年估计农村居民中有6.5%讲当地语言克丘亚语或舒阿拉语(只讲一种或两种),几乎每10个农村居民家庭中就有1个(占总数的9%)讲印第安语。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2