تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全体官兵 أمثلة على

"全体官兵" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الضّبّاط و الطّاقم عملوا ما كان يجب عليهم أن يعملوا
    全体官兵全力以赴
  • ايها السادة , انا احب ان اقترح الخبز المحمص .
    先生们 我敬大家一杯 为33号艇全体官兵
  • وقد حدد قوام القوة، بالنسبة لجميع الرتب، بعدد 037 1 فردا.
    观察员部队的兵力包括全体官兵在内定为1 037人。
  • وسيبلغ قوامها الكامل عندئذ نحو 000 2 فرد من جميع الرتب. الخلاصة
    届时联黎部队包括全体官兵在内,总兵力将接近2 000人。
  • وكان قوام عنصرها العسكري 869 فردا من جميع الرتب وكان قوام عنصر شرطتها 52 فردا (انظر المرفق).
    军事部门兵力全体官兵达869人。 警察部门兵力则达52人(见附件)。
  • وسيتطلب تدارك النقص الحالي نشر 76 من الأفراد الإضافيين، بحيث يصل قوام وحدة الدرك إلى 282 فردا من جميع الرتب.
    纠正现存的缺陷需要再部署76人,使宪兵股的全体官兵人数达282名。
  • ويستدعي هذا الخيار إنشاء مفرزة معزَّزة تتألف من سريتين للمناورات وسرية دعم واحدة للمساندة، بالإضافة إلى قسم صغير للطيران العسكري (نحو 500 جندي جميع الرتب).
    这个备选办法需要一个加强分遣队,由两个机动连和一个使能支助连以及一个小型军事航空单位组成(全体官兵约500人);
  • ويستدعي هذا الخيار إنشاء قوة خاصة مؤلفة من كتيبة مشاة آلية للمناورات، مزودة بقدرات التحرك جوا، وقسم للخدمات الهندسية الأفقية، ومرافق طبية جراحية خاصة بالصدمات (نحو 000 1 جندي من جميع الرتب).
    这一备选办法意味着一个摩托化机动步兵营工作队,建制上有空中机动能力、一个横向工兵单位和创伤外科医治能力(全体官兵约1 000人)。
  • وأدى تقديم الدعم لإجراء تعداد للقوات المسلحة، إلى جانب مجموعات تدابير الدعم لما قبل التقاعد لنحو 000 4 جندي (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)، إلى تقاعد 15 في المائة من القوات المسلحة في جميع الرتب.
    支助对武装部队进行普查(开发署),加上为约4 000名士兵提供退休前一揽子支助(开发署),使得武装部队全体官兵中有15%的人退役。
  • ويشمل العدد المتبقي البالغ ٤٥٠ من اﻷفراد العسكريين سرية مشاه واحدة )١٥٠ من جميع الرتب(، والتي سيجري نقلها إلى رواندا وستضطلع بواجبات أمنية، و١٣٠ فردا بوحدة طائرات الهليكوبتر، و٤٠ عضوا بوحدة اﻹشارة، و٤٠ فردا بالمستشفى الميداني، و٩٠ مراقبا عسكريا.
    剩余的450名军事人员包括将调往罗安达维持安全的一个步兵连(150名全体官兵)、130名直升机单位人员、40名通信单位成员、40名野战医院人员和90名军事观察员。
  • ويأخذ القوام العسكري المقترح المأذون به البالغ 000 7 (القوام بأسره) في الاعتبار الاستراتيجية اللامركزية للنشر التي تطبقها البعثة الجديدة؛ والمناطق التي أظهر التقييم أنها معرضة إلى حد كبير لخطر نشوب نـزاع فيها؛ والمناطق ذات الأولوية التي تحتاج إلى الدعم الأمني للحصول على المساعدة الإنسانية؛ والحدود الإدارية؛ وخطوط الاتصال.
    拟议的7 000人的授权军力(全体官兵)考虑到下列情况:新特派团的分散部署战略;被评估为高冲突风险的地区;需要为人道主义援助提供安全支持的重点地区;行政边界;以及通信渠道。
  • تشجّع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم دورات تدريبية بشأن البروتوكول الاختياري لصالح جميع أفراد قواتها المسلحة، ولا سيما الموظّفون العاملون مع الأطفال، والسلطات التي تعمل مع الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين ومن أجلهم، ورجال الشرطة، والمحامون، والقضاة، والقضاة العسكريون، والأخصائيون الطبيون، والعاملون الاجتماعيون، والصحافيون.
    委员会鼓励缔约国对下列人员进行《任择议定书》相关培训:武装部队全体官兵、特别是负责儿童工作的人员、寻求庇护儿童和难民儿童管理机构的人员、警察、律师、法官、军事法官、医护人员、社会工作者和记者。