تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全国团结和过渡政府 أمثلة على

"全国团结和过渡政府" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وناشد أعضاء المجلس المجتمع الدولي مساعدة حكومة الوحدة الوطنية والفترة الانتقالية في هذا المسعى.
    安理会成员呼吁国际社会协助全国团结和过渡政府的努力。
  • وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوصيات التي وردت في تقرير الأمين العام، وكرروا الإعراب عن تأييدهم التام لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
    安理会成员注意到秘书长报告中的建议,并重申完全支持全国团结和过渡政府
  • ودعا الأعضاء المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال، فيما تبذله من جهود من أجل تنفيذ الاتفاق العام والشامل.
    他们呼吁国际社会协助全国团结和过渡政府努力执行《过渡时期的包容各方的全面协定》。
  • ودعا أيضا حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى المبادرة فورا، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتطبيق العدالة على مرتكبي هذا الهجوم وراعيه ومدبريه.
    安理会还吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击的实施者、支持者和策划者绳之以法。
  • وأكد أعضاء مجلس الأمن مجددا تأييدهم الكامل لجهود حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية وكذلك جهود الممثل الخاص للأمين العام وموظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    安理会成员重申他们完全支持全国团结和过渡政府目前的各种努力,支持秘书长特别代表和联刚特派团人员。
  • ويهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال أن تنشر على وجه السرعة أعدادا إضافية من قواتها الموحدة ووحدات شرطتها ويدعو المانحين إلى تقديم الدعم لهذه المهمة الحيوية.
    安理会还吁请全国团结和过渡政府在伊图里紧急部署更多业已整编的军队和警察,并邀请捐助者为这项重要任务提供支助。
  • ويعرب عن تضامنه مع الشعب الكونغولي وعن كامل تأييده لحكومة الوحدة الوطنية والانتقال. ويدعو المجلس إلى بسط سلطة الدولة على وجه السرعة وبالوسائل السلمية على كامل الإقليم الكونغولي، وبخاصة في بوكافو.
    安理会表示声援刚果人民,完全支持全国团结和过渡政府,要求迅速将国家权力和平地延伸到刚果全境,特别是布卡武。
  • وإذ يؤكد مجددا في هذا الصدد أن المسؤولية العامة، تقع على كاهل حكومة الوحدة الوطنية والانتقال. ويرحب بإنشاء قيادة عليا موحدة، ويدعو إلى التعاون الفعال في جميع مستويات القوات المسلحة الكونغولية،
    重申在这方面通盘责任要由全国团结和过渡政府承担,欢迎建立最高整编指挥部,并要求刚果武装部队在所有各级切实合作,
  • ويدعو حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى المبادرة فورا باتخاذ كافة التدابير اللازمة من أجل محاكمة مرتكبي هذا الهجوم والضالعين في الإشراف عليه وتدبيره. ويرحب بأولى عمليات الاعتقال التي قامت بها الحكومة.
    安理会吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击的实施者、支持者和策划者绳之以法,并对政府已经逮捕第一批人员表示欢迎。
  • " ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف الممثلة في حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على أن تظل ملتزمة التزاما تاما بعملية السلام وأن تمتنع عن إتيان أي عمل يمكن أن يعرِّض للخطر وحدة الحكومة الانتقالية.
    " 安全理事会敦促参加全国团结和过渡政府的所有各方继续充分致力于和平进程,不采取任何可能危害过渡政府团结的行动。
  • ولاحظ أعضاء المجلس التقدم الذي أحرزته حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية وحثوها على الإسراع بتنفيذ الاتفاق العام الشامل لجميع الأطراف، لا سيما في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القوات المسلحة وقوات الشرطة.
    安理会成员注意到全国团结和过渡政府取得的进展,并敦促它加快执行包容各方的全面协定,特别是在解除武装、复员和武装部队和警察部队改革方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3