تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球安全制度 أمثلة على

"全球安全制度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتعرض نظام الأمن العالمي اليوم لأزمة خطيرة.
    全球安全制度今天处于严重的危机之中。
  • ونعلم جميعا بأن نظام الأمن العالمي يواجه اليوم أزمة جدية.
    我们都知道,全球安全制度如今正面临严重危机。
  • وبالتالي أصبحت المنظمات الإقليمية، وبصورة متزايدة، حجر الزاوية في بناء النظام الأمني العالمي.
    区域组织正在日益成为全球安全制度的不可缺少的组成部分。
  • ولذلك فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تؤدي دورا حيويا في نظام الأمن العالمي الذي نتبناه.
    因此,原子能机构在我们全球安全制度中发挥重大作用。
  • إن تجربتنا كعضو في مجلس الأمن عززت جدا اعتقادنا بنظام الأمن العالمي الجماعي.
    爱尔兰作为安理会理事国的经历有力地巩固了我们对集体全球安全制度所抱有的信念。
  • ويجدر بصفة خاصة توجيه التحية إلى الجهود التي بُذلت لتعزيز النظام العالمي للأمن الخاص بالإشعاعات والنفايات ونقل المواد النووية.
    为加强关于辐射、核废料和运输核材料的全球安全制度的努力尤其值得称赞。
  • ونريد أن يكون ذلك الإجراء قدوة جديرةً بالثناء في ضوء الأزمة المستمرة الواسعة النطاق التي حلت بنظام الأمن العالمي.
    我们要使这一步骤成为全球安全制度目前面临的大规模危机中的一个值得赞扬的榜样。
  • وعلينا معا، أن نواصل الحوار وأن نتشاور لنسهم في تضييق شقة الخلاف بشأن وضع نظام للأمن العالمي في المستقبل بطريقة بناءة.
    同时,我们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。
  • وثمة عنصر أساسي آخر في نظام الأمان العالمي يتمثل في التطور المستمر للمجموعة الشاملة من معايير الأمان بالإضافة إلى تقديم المساعدة من أجل تنفيذ تلك المعايير.
    整套安全标准的持续演变及其实施方面获得援助是全球安全制度的另一个关键组成部分。
  • وينبغي السعي إلى نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل إقامة نظام جديد للأمن العالمي الشامل، ولبلوغ تلك الغاية يمثل تعزيز منظومة الأمم المتحدة عنصرا أساسيا.
    为了创建一个新的全面全球安全制度,必须谋求实现裁军与不扩散,为此必须加强联合国系统。
  • إن أكثر مسائل الأمن إلحاحا في العصر الجديد من العلاقات الدولية هي تحديد وإنشاء خطة للأمن العالمي تحفظ وتكفل الأمن الوطني لكل الدول.
    在国际关系新时代中最紧迫的安全问题就是制订和确立一个全球安全制度,保障和确保所有国家的安全。
  • وإننا نﻻحظ بارتياح كبير تعاظم الدور الذي تلعبه الدول اﻷفريقية في الشؤون الدولية ومساهمتها في التكامل اﻻقتصادي العالمي، وفي تعزيز النظام اﻷمني الشامل.
    我们非常欣慰地注意到非洲国家在世界事务中发挥的作用日益重要,对国际经济一体化的贡献和增强全球安全制度方面也日益重要。
  • وبالتالي، فالجلي أن النظام الحالي لتحديد الأسلحة النووية بحاجة إلى نظرة ونهج جديدين بغية التصدي لهذه التحديات المتزايدة لنظام الأمن العالمي الشامل.
    显而易见,对当前的核军备控制制度需要有一个全新的认识和做法,只有这样,才能应对整个全球安全制度所面临的日益严峻的挑战。
  • والقضية المركزية المتعلِّقة بالأمن الدولي تحوِّل الأمم المتحدة إلى أداة فعالة مصممة خصيصا لتعزيز نظامي الأمن الإقليمي والعالمي، ونظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، وتدبر المسائل المتعلقة بالعولمة.
    国际安全这个关键问题正在使联合国成为一项有效工具,这个工具的目的就是加强区域和全球安全制度、不扩散大规模毁灭性武器制度和管理全球化各进程。
  • إن القضية الرئيسية في العلاقات الدولية هي أن نحول الأمم المتحدة إلى أداة فعالة مصممة لتعزيز النظم الأمنية الإقليمية والعالمية، بما في ذلك نظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، وأن ندير عملية العولمة.
    国际关系的中心问题是把联合国变成一个有效的工具,使其能够以加强区域和全球安全制度,包括不扩散大规模毁灭性武器制度,并管理全球化进程。
  • إن منظومات الأسلحة الأكثر تطورا التي يبدو أن الدول القوية عسكريا تسعى إلى اقتنائها، على أمل تحقيق المزيد من الأمن والسلم للعالم، يمكن أن تكون هدرا هائلا للموارد ما لم يكن هناك وضوح أو تفاهم دولي بشأن نظام عالمي للأمن.
    如果全球安全制度不明朗,或对其缺乏国际谅解,军事强国追求更先进的武器系统,似乎期待它们给世界带来更大的安全与和平,实际上可能造成资源极大的浪费。
  • وفي هذا الصدد، يرى بلدي أن الدعائم الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار، وهي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وتسخير الطاقة النووية للاستخدامات السلمية، لا غنى عنها للحفاظ على توازن النظام الأمني العالمي، لأن المعاهدة لم تكن لتجد سبيلها إلى الظهور بدون أي من هذه الدعائم.
    在这方面,我国认为《不扩散条约》的三个支柱 -- -- 核裁军、核不扩散及和平利用核能 -- -- 是保持全球安全制度均衡不可或缺的因素,因为如果缺少其中的一个支柱,这项《条约》就不会产生。
  • ونؤيد بقوة هدف الإدارة المتمثل في إقامة نظام قوي ومستدام وواضح للسلامة الشاملة يوفر الحماية للناس وللبيئة من آثار الإشعاع المؤين، بغرض الحد من احتمال وقوع الحوادث أو الأعمال الكيدية التي يمكن أن تعرض الحياة والممتلكات للخطر والتخفيف بشكل فعال من آثار أي من هذه الحوادث.
    我们完全支持该司建立一个有力、可持续和看得见的全球安全制度的目标,该制度将保护人员和环境免遭电离辐射的影响,尽量降低发生危及生命和财产的事故或恶意行为的可能性,并有效减轻任何此类事故的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2