全球性变化 أمثلة على
"全球性变化" معنى
- التنمية اﻻقتصادية والتغيرات العالمية
次级方案3 经济发展与全球性变化 - علوم الأرض والجليد والتغير العالمي
地球科学和冰川学以及全球性变化 - التنمية اﻻقتصادية والتغيرات العالمية
经济发展与全球性变化 - (UN-J-27-247) التنمية الاقتصادية والتغييرات العالمية
(UN-J-27-247)经济发展与全球性变化 - إقامة مناطق حرجية في الأراضي الجافة قادرة على مقاومة التغيرات العالمية
在旱地建设能够抗御全球性变化的森林景观 - وتم ضمان اعتمادات جديدة لعامي 2001 و 2002 دعما لنواتج محددة.
已经为2001年和2002年争取到支助具体产出的新资金。 4. 全球性变化 - 485- وقد كان العقد الماضي نقطة تحول فيما يتعلق بفهم دور المحيطات في التغير المناخي والعالمي.
关于理解海洋对气候和全球性变化的作用,过去的十年是一个转折点。 - ويتراوح هذا بين التغير العالمي، مثل استنفاد طبقة اﻷوزون، وبين التعرض لعوامل مؤذية في البيئة المنزلية.
这包括从全球性变化,例如臭氧层的消耗,到家庭环境内接触有害物品。 - ويتراوح هذا بين التغير العالمي، مثل استنفاد طبقة اﻷوزون، وبين التعرض لعوامل مؤذية في البيئة المنزلية.
这包括从全球性变化,例如臭氧层的消耗,到家庭环境内接触有害物品。 - وتشكل التغيرات العالمية، ولا سيما تغير المناخ ونضوب طبقة الأوزون، تهديدات كبرى لسلامة بيئة أنتاركتيكا.
全球性变化,尤其是气候变化及臭氧层耗损,仍然是对南极环境健全的主要威胁。 - وتبقى التغيرات العالمية، لا سيما تغير المناخ وانخفاض طبقة الأوزون، كمهددات رئيسية تشكل خطرا على سلامة البيئة في منطقة أنتاركتيكا.
全球性变化,尤其是气候变化及臭氧层耗损,仍然是对南极环境健全的主要威胁。 - فردا فردا، وعملا عملا.
道德基金会主要由志愿者组成,遵循的原则是真正的全球性变化必须从我们每个人开始 -- -- 人人添砖,时时加瓦。 - وعالمنا اليوم هو دنيا العولمة، والتغير العالمي الذي لم يسبق له مثيل من حيث السرعة والنطاق والحجم.
我们处在一个全球化的时代,全球性变化的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。 - ويؤدي عدم اليقين بشأن التأثير الاشعاعي للسُحُب والهباء الجوي إلى الحد من فهم النظام المناخي والتنبؤ بالمتغيرات العالمية.
目前对云层和烟雾的辐射影响还不能肯定,因此限制了对气候系统的了解和对全球性变化的预测。 - وفي سياق التغير العالمي ، تشارك كندا مع السويد وفرنسا وفنلندا في تركيب أجهزة على متن الساتل السويدي " أودين " .
结合全球性变化的情况,加拿大同瑞典、芬兰和法国参与了由瑞典牵头的ODIN卫星的工作。 - ومع التركيز المتزايد على التغير العالمي، يوجد عدد أكبر من مشاريع البحوث المتكاملة التي قد تضم عددا من البلدان.
随着人们对全球性变化的日益重视,越来越多的综合研究项目在进行中,有些项目可能有多个国家参与。 - وينظر بصورة عامة فيما أنجز وفيما يمكن القيام به لتدعيم واستكمال وتنشيط برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياق التحولات العالمية الكبرى.
报告从整体上审议了取得的成绩以及在重大的全球性变化中如何加强、更新和重振南南合作纲领。 - والمجتمعات البشرية أثبتت، وتثبت كل يوم، قدرتها على التكيف والتطور السريع، والتفاعل مع ما يجري في العالم، وإثراء العالم بذخيرتها الموروثة.
道路必须向人类的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。 - وقال إن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل المعيار الرئيسي في صياغة جدول الأنصبة المقررة، وإنه ينبغي مراعاة التغيرات الملحوظة التي تطرأ على العالم.
支付能力原则应继续作为制订分摊比额表的基本标准,此外,所出现的显着全球性变化也应得到考虑。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3