全球电信系统 أمثلة على
"全球电信系统" معنى
- وسوف تتيح المنظمة العالمية للأرصاد الجوية استخدام شبكتها العالمية (نظامها العالمي) للاتصالات لجمع البيانات ونشرها.
气象组织提出可使用其全球电信系统收集和传播数据。 - 54- وترتبط إدارة الأرصاد الجوية في سري لانكا عبر الإنترنت بشبكة النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
斯里兰卡气象局通过互联网与全球电信系统网络连接。 - وبإمكان جميع البلدان الحصول مجانا على بيانات الرصد عن طريق النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
观测数据通过气象组织的全球电信系统免费提供给所有国家。 - وبإمكان جميع البلدان أن تحصل كذلك على هذه البيانات من هذه المحطات مجانا من خلال النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
这些平台所收集的数据也通过全球电信系统免费提供给所有国家。 - وخضع نظام الاتصالات العالمي الرابط بين أعضاء المنظمة للتحديث، وازداد استخدامه للإنترنت ومنصات البث.
联系气象组织各成员的全球电信系统实现了现代化,并在越来越多地利用互联网和广播平台。 - كما أتاح تحليل التنبؤات الجوية ورصد النظام العالمي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إجراء تحسينات في التنبؤات الجوية وبيانات اﻻتصاﻻت على السواء.
对气象预报进行分析和世界气象组织的全球电信系统进行监测后,气象预报和数据通讯均得到改善。 - وتوزع هذه البيانات التي يجري الإبلاغ عنها في الوقت الحقيقي على نطاق عالمي، وتتاح مجانا على شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية لبرنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
这种数据经由卫星而实时报告,在气象组织世界天气监视网的全球电信系统上向全球分发免费提供。 - وسيواصل النظام العالمي لرصد الدورة الهيدرولوجية الذي تشارك فيه اليونسكو، الاستفادة من النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية من أجل نقل البيانات التي تتقاسهما البلدان المشاركة.
教科文组织参与的世界水文循环观测系统将继续利用气象组织全球电信系统传送数据供参与国共享。 - وتشغيل هذه الشبكة وصيانتها، ونقل بيانات الرصد في حينها عن طريق المنظومة العالمية للاتصالات السلكية واللاسلكية، هما أمران أساسيان بالنسبة إلى توفير بيانات الأرصاد الجوية اللازمة لنماذج وبحوث عمليات التحليل والتنبؤ العالمية المتعلقة بالطقس.
这一网络的运作和维持以及通过全球电信系统及时传输观测数据,是提供气象数据以建立全球天气分析和预测模型及研究所不可缺少的。 - وسيقوم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية على وجه الخصوص بدراسة دور المرأة فيما يتعلق بطبيعة المعلومات المتاحة من خلال نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية، واضعا في الاعتبار السرعة التي حدثت في التقارب بين خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات المعلومات.
电信联盟将具体研究妇女相对于通过全球电信系统得到的信息性质所起的作用,同时考虑到电信服务和信息服务的汇合正在加速。 - ويُعد حسن تشغيل هذه الشبكة، ونقل بيانات الرصد في حينها عن طريق النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية، أمران أساسيان من أجل توفير بيانات الأرصاد الجوية اللازمة للتحليل العالمي لأحوال الطقس ولنماذج وبحوث التنبؤ بالأحوال الجوية.
这一得到良好实施的网络以及通过全球电信系统及时传输观测数据,对提供气象数据用于全球天气分析和预测模型及研究来说是不可或缺的。 - وستتولى الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تنفيذ وتشغيل النظام العالمي للاتصالات، وهو الشبكة الأساسية التي يجري فيها، في إطار نظام معلومات المنظمة المذكورة، تبادل للبيانات التي يُعَدُّ عنصرا الزمن والعمليات عنصرين حاسمين فيها.
气象组织信息系统框架范围内的全球电信系统----交换在时间和业务方面十分关键的数据的核心网络----将由气象组织成员国实施并运作。 - وفي منطقة المحيط الهندي، زيدت كفاءة العديد من شبكات مراكز النظام العالمي للاتصالات، ونظمت أنشطة تدريبية في مجال تقديم الدعم الفعال لعمليات تبادل الإنذارات عن المخاطر المتعددة، وبخاصة الإنذار بحدوث أمواج التسونامي والأعاصير المدارية().
在印度洋,更新了全球电信系统若干中心的系统,并安排了一些培训活动,以有效地支持对业务重要的多险种警报交流,特别是有关海啸和热带气旋。 - ويجري من خلال النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية (GTS) التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وغيره من الشبكات العالمية كالانترنت، توفير البيانات المجمعة في وقت مقارب للوقت الحقيقي، للجهات القائمة على تخطيط الموارد المائية، ومتخذي القرارات، والعلماء وعامة الجمهور.
通过气象组织全球电信系统(电信系统)和诸如因特网等其他全球网络,水资源规划者、决策者、科学家和一般公众都可以近实时地获得收集来的数据。 - ويجري من خلال النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية (GTS) التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وغيره من الشبكات العالمية كالانترنت، توفير البيانات المجمعة في وقت مقارب للوقت الحقيقي للجهات القائمة على تخطيط الموارد المائية، ومتخذي القرارات، والعلماء وعامة الجمهور.
通过气象组织全球电信系统(电信系统)和诸如因特网等其他全球网络,水资源规划者、决策者、科学家和一般公众都可以近实时地获得收集来的数据。 - ويجري عن طريق النظام العالمي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية التابع للبرنامج الدولي المذكور ، التبادل العالمي للمعلومات المستمدة من عمليات الرصد التي تجرى من المحطات اﻷرضية والطائرات والسفن والعوامات وسواتل الرصد الجوي الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وفي المدار القطبي .
从地面站、飞机、船舶、浮标、地球静止气象卫星和极地轨道气象卫星取得观测资料后,在世界范围内通过天气监视网的全球电信系统(电信系统)进行交换。 - 10 (GOES-10) للحصول على معلومات آنية تتيح حدا أدنى من معلومات الولايات المتحدة النموذجية الخاصة بالطيران وبعض النشرات الخاصة بالأرصاد الجوية المسترجعة من النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
许多国家接收美国应急管理人员气象信息网的广播,通过地球同步实用环境卫星GOES-10获得提供美国航空模式最低限度信息的实时信息和从气象组织全球电信系统检索的某些气象通报。 - وقد صدر تقرير عن الزلزال الذي ضرب هايتي، جاء فيه أن أنباء التسونامي وردت في الوقت المناسب إلى معظم البلدان التي أجابت عن الاستقصاءات، لكن لوحظ في التقرير أن مستوى سطح البحر لم يراقب إلا نادرا خلال هذا الحدث، وأن بعض المراكز الوطنية للإنذار بالتسونامي لم تعرف كيفية الوصول إلى البيانات المتعلقة بمستوى سطح البحر من خلال النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية أو من خلال الموقع الشبكي لمرفق رصد مستوى سطح البحر التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
海委会印发了海地地震报告,答复调查的大部分国家称及时收到了海啸公告,但指出该事件期间几乎没有海平面监测,而有些国家海啸警报中心不知道如何通过全球电信系统或海委会海平面观测设施网站获取海平面数据。