تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公产 أمثلة على

"公产" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والأرض هي ملك أصلي من أملاك الدولة وتشكل جزءاً من مالها الخاص أو من مالها العام.
    土地构成国家的原始资产,属于私产或公产
  • ولكن إذا أريد لهذه الشبكة أن تحقق إمكاناتها بالنسبة للتنمية الاجتماعية بالكامل، من اللازم المحافظة على سمتها كحيز جماهيري.
    但是要充分实现其在促进社会发展方面的潜力,就必须保存其作为公产的特点。
  • ويجري الحفاظ على سرية المعلومات غير المتاحة للعموم والمتعلقة بأصول يمكن أن تكون ملكا لكيانات توجد أسماؤها في القوائم.
    可能还有一些帐户属于名单上所列的但不属于公产性质的实体,这方面的资料仍须保密。
  • النظم المتعلقة بالمياه الجوفية في كافة البلدان الثلاثة تعتبر المياه جزءا من الملكية العامة (سوريا ولبنان) أو مملوكة للدولة (الأردن).
    在所有三个国家中,水或是属于公产(叙利亚和黎巴嫩),或是为国家所有(约旦)。
  • وأن النقاش جرى حول مسائل أخرى مثل من ينبغي حمايته وما الذي ينبغي حمايته وطرق توفير تلك الحماية، إلى جانب مسألة الملكية العامة.
    其他连同公产问题一起的讨论事项是谁应当被保护、什么应当被保护以及如何保护。
  • كما أننا نشدد على وجوب أن تسبق أي أعمال من هذا النوع التنسيق مع المسؤولين الفلسطينيين المعنيين في دائرة الأوقاف الإسلامية في القدس.
    埃及强调指出,应与耶路撒冷伊斯兰宗教公产管理局密切协调和商定有关阿克萨清真寺的任何行动。
  • إذ أن تكنولوجيا المعلومات يمكن استخدامها، مثلها في ذلك مثل معظم التكنولوجيات، في تحويل حيز جماهيري إلى حيز خاص، بحيث يصبح متاحا لوصول البعض دون البعض الآخر.
    如大多数技术那样,信息技术也可以用来使公产私有化,只准某些人进入而不准其他人进入。
  • وينبغي ألا تُعتبر المعارف التقليدية المدونة أو المسجلة فعلا في سجلات أو قواعد بيانات ملكا عاما، وأن تحتفظ الشعوب الأصلية بجميع حقوقها في ملكية هذه المعارف واستعمالها.
    已经记录下来或记在登记册和数据库里的传统知识不应当视为公产,土着民族保留对这些知识的所有权和使用的一切权利。
  • وبشكل يتوافق مع مضي إسرائيل في تعنتها دونما رادع، أقدمت سلطات الاحتلال الإسرائيلية على الشروع في خطتها التي تستدعي الإدانة، المتمثلة في تصعيد عدوانها على أراضي الأوقاف الإسلامية في القدس الشرقية المحتلة.
    以色列占领当局以其有增无减的顽固态度,已在着手推行应痛加谴责的计划,在被占领的东耶路撒冷加紧对伊斯兰宗教公产地的侵占。
  • Ricin(s)[ (CAS No. 9009-86-3)] Ricins, Ricine BA001311 Saxitoxin(s) [CAS No. 35523-89-8)]
    设计、研制、使用、贮存、制造、维持或支持上文第1至第9项所需的文件、资料、软件或技术,属于公产、已公布的基本科研结果或使用第1至第9项详列物品所必需的最起码材料者除外。
  • ورغم أن السوق العالمية لبرمجيات المصدر المغلق شديدة التنوع فإن شركة مايكروسوفت وحدها تستأثر بحصة تزيد عن 90 في المائة من نظم التشغيل وقطاعات إنتاجية المكاتب() وأدت الحالة الناشئة عن ذلك إلى رفع عدد من الدعاوى المناهضة للاحتكار().
    尽管全球封闭源码软件市场五花八门,微软公司占有操作系统和办公产品段的90%以上, 而引发的结果造成若干项反托拉斯法诉讼。
  • كما سمحت سلطات الاحتلال الإسرائيلية لمجموعة من المستوطنين الإسرائيليين غير الشرعيين بإقامة كنيس يهودي على أرض للأوقاف الإسلامية ثم الاستيلاء عليها بطريقة غير شرعية تبعد عن الحرم القدسي الشريف بما لا يزيد على خمسين مترا.
    此外,以色列占领当局批准一批以色列非法移民在被非法没收的伊斯兰宗教公产(卧克夫)土地上修建一座犹太教堂,这里离阿克萨清真寺只有50米之遥。
  • وفي حالة إدخــال تحسينات علــى المنتجات الحالية، لا سيما المنتجات التقليدية، فإن البضائع التي كانت متاحة في وقت ما للجمهور ويمكن الحصول عليها بيسر، والتي تتراوح من البذور والطب التقليدي إلى المعرفة والثقافة، يجري الآن تملكها بصورة غير علنية كنتيجة لنظام البراءات.
    26.关于现有产品特别是传统产品的改进,那些一度为公产和容易获取的物品,从种子和传统药品到知识和文化,都由于专利制度而被私人占有。
  • وأشار إلى أن ديوان الزكاة، وهو مؤسسة للرعاية الاجتماعية، يعمل على ترسيخ التكافل الاجتماعي بالإضافة إلى آلية الوقف ومنظمات المجتمع المدني، عن طريق دعم مشروعات الصرف الصحي ومؤسسات التعليم الدينية والتعليم العالي.
    迪旺·阿尔扎卡特社会护理机构协同宗教公产部门与民间团体组织,通过支助卫生项目、宗教教育与高等教育来加强社会保障,并已成为消除贫困与实现社会公正的有力工具。
  • وتهدف هذه المبادرة أساسا إلى نقل المعارف من أجل بناء القدرات في تلك البلدان لتمكينها من إعداد ملفات الطلبات بموجب المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وتقديمها إلى لجنة حدود الجرف القاري وجمع البيانات العامة الموجودة وتخزينها وتحليلها.
    这项工作的主要目标是向这些国家转让建立能力的知识,以便使它们能够根据《海洋法公约》第七十六条编写向大陆架宽度界限委员会提交的划界案并能够编撰、储存和分析现有的公产数据。
  • وعلى النحو المذكور في تقرير وحدة التفتيش المشتركة الأول عن برمجيات المصدر المفتوح، " تستأثر شركة مايكروسوفت وحدها بحصة تزيد عن 90 في المائة من نظم التشغيل وقطاعات إنتاجية المكاتب " ()، وهذا النوع من البرمجيات هو الأكثر استعمالاً في المدارس.
    正如关于开放源码软件的第一次联检组报告所回顾的那样, " 微软公司占有操作系统和办公产品段份额的90%以上 " , 而这些都是中小学使用最为广泛的软件类型。
  • وتعنى بتنفيذها قطاعات عديدة هي وزارة التربية (المجال التربوي)، ووزارة الصحة (مجال الصحة)، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف، وكتابة الدولة للتضامن، فضلا عن وزارة النهوض بالمرأة (مجال اتخاذ القرار)، ووزارة الاقتصاد، ووزارة العمل والإدماج المهني، ووزارة التجارة (المجال الاقتصادي).
    它的实施关系到众多部门:教育部(教育领域)、卫生部(卫生领域)、司法部、内政部、穆斯林事务与宗教公产部、国家团结秘书处、提高妇女地位部(决策领域)、经济部、就业和职业融入部、商务部(经济领域)。
  • يلزم استعراض الوثائق أو المعلومات أو البرمجيات الحاسوبية أو التكنولوجيات المتعلقة بتصميم أو استحداث أو استعمال أو تخزين أو تصنيع أو صيانة أو دعم البنود الواردة في الأقسام ألف إلى جيم باستثناء تلك المتاحة على المشاع أو البحوث العلمية الأساسية المنشورة، أو الحد الأدنى اللازم لاستخدام السلع المذكورة بالتفصيل في القسمين ألف وجيم.
    注:设计、研制、使用、贮存、制造、维持或支持清单A至C的各项目所需的文件、资料、软件或技术均需审查,但属于公产、已公布的基本科研结果或使用清单A至C内各项目详列物品所必需的最起码材料者除外。