تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公共卫生教育 أمثلة على

"公共卫生教育" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • على وجه الخصوص ييسر نظام التثقيف الصحي على مستوى الأمة تنظيم الأسرة.
    193.全国公共卫生教育系统尤其促进了计划生育。
  • كما أُنتجت تشكيلة واسعة من مواد الثقافة الصحية العامة خلال مرحلتي المشروع.
    在项目的两个阶段期间,编写了种类繁多的公共卫生教育材料。
  • إنشاء وظيفتين لمساعديْن للصحة والسلامة البيئية لتنفيذ برامج التثقيف والتدريب في مجال الصحة العامة
    增设2名环境卫生和安全助理,负责开展公共卫生教育和培训方案
  • ووضعت كتيبات للأسرة عن تنظيم الأسرة، وهي توزع من خلال مراكز التثقيف الصحي العامة.
    编写了面向家庭的计划生育小册子,并通过公共卫生教育中心散发。
  • وتشمل الشعائر البديلة تعليم الفتيات الذي يقوم به كبار السن في المجتمع والمربون في مجال الصحة العامة في أماكن منتجعية أو انعزالية لعدة أيام.
    替代仪式包括让社区长老或公共卫生教育人员对女童进行几天的隔离教育。
  • وهي تشجع على اشتراك كبار السن في مبادرات التثقيف الصحي العام التي تساعد على وقف انتشار الأمراض في صفوف المسنين.
    协会鼓励年长者参加公共卫生教育倡议,这些倡议是要制止老年人普遍有病的情形。
  • وقدمت منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، والبرنامج الإنمائي، الدعم لإنشاء مرافق للمياه والصرف الصحي وللتدريب على التثقيف بالصحة العامة على صعيد المجتمع المحلي.
    卫生组织、儿童基金会和开发计划署支助饮水和卫生设施的建设以及在社区一级公共卫生教育的培训。
  • وإذ تؤكد أن أزمة السلامة على الطرق هي أزمة ذات أبعاد متعددة تتطلب بذل جهود تعاونية على جميع الصُعُد، بما في ذلك عن طريق الاضطلاع ببرامج ملائمة للتثقيف الصحي العام،
    申明道路安全危机具有多重方面,需要各级协作,包括实施适当的公共卫生教育方案,
  • وفي هذه الحالة، يمكن أن يخلق التثقيف في مجالي الصحة العمومية وزيادة الوعي بالنظافة الصحية، بما في ذلك من خلال وسائل الإعلام الجماهيرية، طلبا على خدمات المرافق الصحية.
    在这种情况下,包括通过大众媒体开展的公共卫生教育和提高个人卫生认识,可以产生环卫服务需求。
  • وفي المناطق الريفية، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع معهد الصحة العامة والمنظمات غير الحكومية في اعتماد نهج أكثر شمولا يشتمل على توعية الجمهور بشأن المبادئ الأولية للصحة والنظافة.
    在农村地区,卫生组织与公共保健研究所和非政府组织合作,采取了包括公共卫生教育在内的综合性办法。
  • ومن شأن التخفيف من حالة الفقر ومحو الأمية وتوفيـر خدمات المشورة القانونية أن تساعد في الحد من مخاطر فيروس نقص المناعة البشرية شأنهـا في ذلك شـأن برامج التثقيف الصحي الهادفـة.
    与具有针对性的公共卫生教育方案一样,扶贫、扫盲教育和法律宣传服务也可以帮助解决艾滋病毒危险的问题。
  • وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف في مجالات صحة الأم والطفل، وبالخطوات التي اتخذتها لوضع برامج للإصحاح والتثقيف في مجال الصحة العامة، وكذلك لإنشاء مرافق للتخلص من النفايات الصلبة.
    委员会欢迎缔约国在产妇和儿童卫生方面作出的努力及为了发展公共卫生教育以及设立固体污物处置设施所采取的步骤。
  • 21- ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم لتخصيص استثمارات إضافية لنظام الرعاية الصحية، وفي مجالات التوعية بالصحة العمومية، والكهرباء، ومياه الشرب، ومراقبة البيئة، فضلاً عن مبادرات العمل الإيجابية الأخرى لصالح المنحدرين من أصل أفريقي؟
    贵国政府采取了哪些措施为了非洲人后裔而对保健系统、公共卫生教育、电力、饮用水和环境管理以及其他平权行动或其他主动行动进行了更多的投资?
  • )ج( دعم التثقيف في مجال الصحة العامة ﻹذكاء الوعي بمخاطر الحمل والمخاض والوﻻدة وزيادة فهم أدوار ومسؤوليات كل فرد من أفراد اﻷسرة، بمن فيهم الرجل، فضﻻ عن أدوار المجتمع المدني والحكومات في مجال النهوض بصحة اﻷم وحمايتها؛
    (c) 支持公共卫生教育,使人们认识到怀孕、生产和分娩的危险,进一步了解在促进和保护产妇健康方面,包括男子在内的家庭成员以及民间社会和政府的作用和责任;
  • )ج( دعم التثقيف في مجال الصحة العامة ﻹذكاء الوعي بمخاطر الحمل والمخاض والوﻻدة وزيادة فهم أدوار ومسؤوليات كل فرد من أفراد اﻷسرة، بمن فيهم الرجل، فضﻻ عن أدوار المجتمع المدني والحكومات في مجال النهوض بصحة اﻷم وحمايتها؛
    (c) 支持公共卫生教育,使人们认识到怀孕、生产和分娩的危险,进一步了解在促进和保护产妇健康方面,包括男子在内的家庭成员以及民间社会和政府的作用和责任;
  • )ج( دعم التثقيف في مجال الصحة العامة ﻹذكاء الوعي بمخاطر الحمل، والمخاض والوﻻدة وزيادة فهم أدوار ومسؤوليات كل فرد من أفراد اﻷسرة، بمن فيهم الرجل، فضﻻ عن أدوار المجتمع المدني والحكومات في مجال النهوض بصحة اﻷم وحمايتها؛
    (c) 支持公共卫生教育,以普及对怀孕、生产和接生的危险的了解;在促进和保健产妇健康方面,应推广对家庭成员,包括男子在内,以及民间社会和政府的作用和责任的了解;
  • )ج( دعم التثقيف في مجال الصحة العامة ﻹذكاء الوعي بمخاطر الحمل، والمخاض والوﻻدة وزيادة فهم أدوار ومسؤوليات كل فرد من أفراد اﻷسرة، بمن فيهم الرجل، فضﻻ عن أدوار المجتمع المدني والحكومات في مجال النهوض بصحة اﻷم وحمايتها؛
    (c) 支持公共卫生教育,以普及对怀孕、生产和接生的危险的了解;在促进和保健产妇健康方面,应推广对家庭成员,包括男子在内,以及民间社会和政府的作用和责任的了解;
  • وقد أنشأت الدائرة موقعاً شبكياً رسمياً لإعلام الجمهور بالمعارف السريرية فيما يتعلق بنماء الطفل وإعاقاته والتثقيف المتعلق بالصحة العامة والعمليات والأنشطة الخاصة بالعيادات، بهدف تحسين مستويات الوعي العام والممارسة العامة لما فيه منفعة الأطفال ذوي الصعوبات النمائية.
    儿童体能智力测验服务亦透过其网站向公众提供有关儿童发展和障碍的临床知识、诊所运作、公共卫生教育和诊所活动的资讯,从而提高公众的认识及服务的水平,为有发展困难的儿童谋取福祉。
  • وفي ضوء هذا التحليل، ركزت الإدارات الحكومية ذات الصلة على تعزيز التثقيف بالصحة العامة والتثقيف بالصحة العقلية في المناطق الريفية، وتوسيع شبكة الخدمات الريفية وتوفير تدريب فعال للعاملين في المجال الصحي على مستوى القواعد الشعبية وذلك لتحسين معرفتهم ومهاراتهم اللازمة لقيامهم بالعمل في مجال الصحة العقلية ولمواءمة عملهم بما يتناسب مع احتياجات مجموعات مختلفة من الناس وذلك لمساعدتهم على حل الصعوبات التي تواجههم.
    为此,政府有关部门重点加强了农村地区公共卫生教育以及精神健康教育,扩大农村服务网络,大力培训基层卫生人员开展精神健康工作的知识和技能,针对不同人群,有的放矢地开展工作,帮助他们解决困难。