تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

共同事务工作组 أمثلة على

"共同事务工作组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأفرقة العاملة المعنية بالخدمات المشتركة
    共同事务工作组
  • وقد تكون فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة أنسب جهة للنظر في هذه المسألة.
    机构间共同事务工作组也许是讨论这个问题的最佳场所。
  • وأضحى مكتب خدمات المشاريع عضوا في الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة وسوف يسهم بما لديه من خبرات في هذا المجال.
    项目厅已经参加共同事务工作组,并将与工作组分享这方面的经验。
  • رأس مكتب خدمات المشاريع الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة في مجال الشراء الذي أنشأه اﻷمين العام.
    在设立秘书长关于采购的共同事务工作组的时候,就由项目厅主持这个工作组。
  • وكذلك يتم إحراز تقدم جيد في الفريق العامل للخدمات العامة التابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ﻹنشاء فريق صيانة مشترك.
    综管信息系统共同事务工作组建立一个共同维持工作队的工作正在取得良好的进展。
  • وهي ممثلة في فريق العمل المعني بالدور والخدمات المشتركة التابع لمكتب الفريق الإنمائي الذي يقوم باستعراض مقترحات إنشاء دور الأمم المتحدة.
    它有代表参加发展集团办公室共同房地和共同事务工作组,审查关于建立联合国之家的各项提议。
  • وقد واصل الفريق العامل المعني بالمباني والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية توجيه ومساعدة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في إقامة دور الأمم المتحدة وأماكن العمل المشتركة.
    发展集团共同房地和共同事务工作组继续指导和协助联合国国家工作队建立联合国房屋和联合国共同房地。
  • وبناء على طلب من اﻷمين العام المساعد، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ورئيس فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة، وافق مكتب خدمات المشاريع على رئاسة الفريق العامل المعني بخدمات الشراء المشتركة.
    应会议和支助事务厅助理秘书长和共同事务工作队主席的要求,项目厅同意担任采购共同事务工作组的主席。
  • يواصل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي ترأسه حاليا اليونيسيف، تقديم المعلومات والدعم التقني للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة سعيا وراء إنشاء دور للأمم المتحدة.
    目前由儿童基金会主持的发展集团共同房地和共同事务工作组继续向希望建立联合国之家的联合国国家小组提供信息和技术支助。
  • وقام الفريق العامل المعني بالمباني والخدمات المشتركة التابع للمجموعة الإنمائية، الذي تولى رئاستَه في عام 2005 صندوق الأمم المتحدة للسكان، بتوجيه الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، وعند الاقتضاء، بتنفيذ مهام لبدء برنامج الخدمات المشتركة.
    2005年由人口基金主持的发展集团共同房地和共同事务工作组向联合国国家工作队提供了指导,并视情况派出特派团启动共同事务方案。
  • ويواصل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة، التابع للمجموعة الإنمائية، إرشاد الأفرقة القطرية والبعثات التقنية الميدانية وتكملة التوجيه الكتابي المقدم إلى الأفرقة القطرية بشأن إعداد المقترحات المتعلقة بأماكن العمل المشتركة.
    联合国发展集团共同房地和共同事务工作组除了向拟订共同房地建议的国家工作队提供书面指导外,还继续向国家工作队和外地技术特派团提供指导。
  • وبالمثل، يوفر الفريق العامل للخدمات المشتركة وهيئة دعم تكنولوجيا المعلومات آليتي تنسيق داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة قصد ضمان اتباع النهج والاستراتيجيات المشتركة في هذين المجالين من مجالات العمل بهدف تنفيذ مبادرات الأمين العام في مجال الإصلاح.
    共同事务工作组和信息技术支助委员会也是联合国系统内协调机制,可以确保在这两方面的工作中采取共同做法和战略,执行秘书长的改革举措。
  • وفي الوقت الراهن، طلبت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى فريقها العامل المعني بالخدمات المتعلقة بالموظفين، أن يقوم، بالتشاور مع الفريق العامل المعني بالسفر، باستعراض مسألة خطة المبلغ اﻹجمالي بهدف تقييم مستواها اﻷمثل وضمان التطبيق المتسق للسياسات على المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    目前,共同事务工作组请其人事问题工作组与旅行工作组协商,审查一次总付计划问题,以期评价该计划的最佳水平,确保设在纽约的各组织一致实行该政策。
  • وفي الوقت الراهن، طلبت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى فريقها العامل المعني بالخدمات المتعلقة بالموظفين، أن يقوم، بالتشاور مع الفريق العامل المعني بالسفر، باستعراض مسألة خطة المبلغ اﻹجمالي بهدف تقييم مستواها اﻷمثل وضمان التطبيق المتسق للسياسات على المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    目前,共同事务工作组请其人事问题工作组与旅行工作组协商,审查一次总付计划问题,以期评价该计划的最佳水平,确保设在纽约的各组织一致实行该政策。
  • كمــا اشترك مكتــب خدمــات المشاريع، باﻹضافة إلى اضطﻻعه بدور نشيط في تطبيق نظــام المعلومات اﻹدارية المتكامل، في الفريق العامل للخدمات المشتركة التابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي يعمل على وضع نهج متعدد المنظمات ﻹدارة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷجل الطويل.
    除了在综管信息系统的实施方面起积极作用之外,项目厅还参加综管信息系统共同事务工作组,该工作组设法对综管信息系统的长期管理问题制订一套多组织办理办法。
  • كمــا اشترك مكتــب خدمــات المشاريع، باﻹضافة إلى اضطﻻعه بدور نشيط في تطبيق نظــام المعلومات اﻹدارية المتكامل، في الفريق العامل للخدمات المشتركة التابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي يعمل على وضع نهج متعدد المنظمات ﻹدارة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷجل الطويل.
    除了在综管信息系统的实施方面起积极作用之外,项目厅还参加综管信息系统共同事务工作组,该工作组设法对综管信息系统的长期管理问题制订一套多组织办理办法。
  • ومع ذلك، يتبع مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية )التي أنشئت كذلك ضمن إطار برنامج اﻷمين العام لﻹصﻻح( فريق عامل معني بالخدمات المشتركة على الصعيد القطري، وتعتزم اﻷمانة العامة إطﻻع مقار العمل اﻷخرى على الدروس المستفادة وعلى أفضل الممارسات المتبعة في كل من نيويورك وجنيف وفيينا.
    但联合国发展集团(亦按秘书长改革方案而设有一个国家一级共同事务工作组,秘书处打算把纽约、日内瓦和维也纳总结出的经验和最佳做法向其他工作地点推广。
  • ومع ذلك، يتبع مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية )التي أنشئت كذلك ضمن إطار برنامج اﻷمين العام لﻹصﻻح( فريق عامل معني بالخدمات المشتركة على الصعيد القطري، وتعتزم اﻷمانة العامة إطﻻع مقار العمل اﻷخرى على الدروس المستفادة وعلى أفضل الممارسات المتبعة في كل من نيويورك وجنيف وفيينا.
    但联合国发展集团(亦按秘书长改革方案而设有一个国家一级共同事务工作组,秘书处打算把纽约、日内瓦和维也纳总结出的经验和最佳做法向其他工作地点推广。
  • بناء على توصية من الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة لتكنولوجيا المعلومات واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، أنشئت في نيويورك لجنة إدارية لتكنولوجيا المعلومات واﻻتصاﻻت تضم ممثلين عن اليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع واﻷمم المتحدة.
    根据信息技术和电信共同事务工作组的建议,在纽约成立了信息技术和电信管理委员会。 委员会的代表来自儿童基金会、开发计划署、人口基金、联合国项目事务厅和联合国。