تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于从外层空间遥感地球的原则 أمثلة على

"关于从外层空间遥感地球的原则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    关于从外层空间遥感地球的原则
  • جيم- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي()
    . 关于从外层空间遥感地球的原则
  • المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    附件. 关于从外层空间遥感地球的原则
  • المبادىء المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    关于从外层空间遥感地球的原则》 32-33 8
  • (ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقترحته شيلي وكولومبيا)؛
    (c) 与《关于从外层空间遥感地球的原则》有关的事项(由智利和哥伦比亚提出);
  • (ج) المسائل المتصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا)؛
    (c) 《关于从外层空间遥感地球的原则》的有关事项(由智利和哥伦比亚提出);
  • (ج) المسائل المتصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا)؛
    (c) 与《关于从外层空间遥感地球的原则》有关的事项(由智利和哥伦比亚提出);
  • (ﻫ) استعراض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويلها إلى معاهدة في المستقبل، اقترحته اليونان؛
    (e) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期今后将其转变成条约,由希腊提出;
  • (د) مراجعة المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويلها مستقبلا إلى معاهدة (اقتراح مقدّم من اليونان)؛
    (d) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期未来将其转变成条约(由希腊提出);
  • (د) استعراض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويلها إلى معاهدة في المستقبل (اقترحته اليونان)؛
    (d) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期今后将其转变成一项条约(由希腊提出);
  • (د) تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، اقتراح مقدّم من البرازيل؛
    (d) 在《关于从外层空间遥感地球的原则》框架内对目前遥感做法的分析,由巴西提出;
  • (ب) استعراض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويل تلك المبادئ إلى معاهدة في المستقبل (اقترحته اليونان)؛
    (b) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期今后将其转化成一项条约(由希腊提出);
  • وفي سياق مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد من الفضاء الخارجي ،)١٣( يشكل اﻻستخدام التجاري لﻻستشعار عن بعد بواسطة السواتل انعكاسا لﻻستخدام التجاري لﻻتصاﻻت الساتلية .
    在《联合国关于从外层空间遥感地球的原则》31的范围内,卫星遥感商业化是卫星通信商业化的反映。
  • ويراعى المبدأ الثاني عشر من المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي،() وكذلك اعتبارات السلم والأمن، من خلال التحقق من درجة الحساسية وإجراءات إصدار الأذون.
    通过实行敏感度检查和批准程序,铭记《关于从外层空间遥感地球的原则》第七条原则,以及国际和平与安全。
  • من أكثر مجموعات المبادئ فائدة من أجل التنمية المستدامة على الأرض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي.
    有利于全球可持续发展的其中一套最有用原则就是 " 关于从外层空间遥感地球的原则 " 。
  • استعراض المبادىء المنظمة ﻻستخدام الدول للسواتل اﻷرضية اﻻصطناعية في اﻻرسال التلفزي الدولي المباشر والمبادىء المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد من الفضاء الخارجي ، ربما بقصد تحويل هذه النصوص الى معاهدات في المستقبل
    审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》和《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期今后将这些文书转变成条约 62 12
  • 79- ورئي أنَّه ينبغي أنْ تستفيد جميع الدول على قدم المساواة وبتكلفة معقولة أو بالمجان من تكنولوجيات الاستشعار عن بُعد والبيانات التي تنتجها هذه التكنولوجيات؛ وذلك وفقاً للمبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي.
    有意见认为,所有国家都应按照《关于从外层空间遥感地球的原则》享有平等机会,可以按合理费用或免费获得遥感技术及遥感技术产生的数据。
  • وتشمل إنجازات الماضي القانونية المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الخارجي، والإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    过去的法律成就包括《关于从外层空间遥感地球的原则》和《关于开展探索和利用外层空间的国际合作,促进所有国家的福利和利益,并特别考虑到发展中国家的需要的宣言》。
  • )ﻫ( ينبغي لﻷمم المتحدة ، امتثاﻻ للمبادئ المتعلقة باﻻستشعار عن بعد لﻷرض من الفضاء الخارجي)٧( والصكوك القانونية اﻷخرى التي تنظم اﻷنشطة الفضائية ، أن تكفل لجميع البلدان التمتع بفرص متساوية في اﻻطﻻع على البيانات وغيرها من المعلومات المتأتية من سواتل مراقبة اﻷرض ؛
    (e) 联合国应遵照《关于从外层空间遥感地球的原则》7和其他与空间活动有关的法律文书,确保所有国家享有利用地球观测卫星数据和其他资料的同等权利;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2