关于加强经济关系的太平洋协定 أمثلة على
"关于加强经济关系的太平洋协定" معنى
- ولاحظ زعماء المجموعة كذلك الجهد الذي يبذله المنتدى لفتح منافذ لضم الأقاليم الأمريكية والفرنسية إلى الاتفاق التجاري لبلدان جزر المحيط الهادئ واتفاق المحيط الهادئ لتوثيق العلاقات الاقتصادية.
先锋集团各国领导人还注意到论坛正努力把美属和法属领土纳入《太平洋岛屿国家贸易协定》和《关于加强经济关系的太平洋协定》。 - 3-4 وجزر كوك طرف في الاتفاق التجاري لبلدان جزر المحيط الهادئ وفي اتفاق المحيط الهادئ بشأن توثيق العلاقات الاقتصادية بين البلدان الموقعة على اتفاق توثيق العلاقات وأستراليا ونيوزيلندا.
库克群岛是《太平洋岛国贸易协定》(PICTA)和《关于加强经济关系的太平洋协定》(PACER)的缔约国,后者是《太平洋岛国贸易协定》签约国与澳大利亚和新西兰两国之间签订的协议。 - أكد الزعماء مجددا التزامهم بتحقيق أداء أعلى في التجارة والاستثمار والتنمية الاقتصادية، في هذا الصدد، حضوا الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاق التجاري لبلدان جزر المحيط الهادئ وعلى اتفاق المحيط الهادئ لتوثيق العلاقات الاقتصادية ، على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، كيما يتسنى تنفيذ برنامج تسهيل التجارة وتقديم المساعدة التقنية.
领导人重申为更加高效的贸易、投资和经济发展而努力,并在此敦促尚未批准《太平洋岛屿国家贸易协定》和《关于加强经济关系的太平洋协定》的国家尽快批准,以便执行贸易便利化和技术援助方案。 - وأكد القادة مجددا على أهمية إنجاز دراسة أثر اتفاق المحيط الهادئ لتوثيق العلاقات الاقتصادية وتحليل الفجوات حسب ما جرى التأكيد عليه في اجتماع وزراء التجارة في بلدان المنتدى لعام 2006، وذلك لكي يقوم وزراء التجارة بالنظر في مدلولات الدراسة في اجتماعهم التالي الذي يسبق الاجتماع القادم لقادة المنتدى.
与会领导人重申必须象2006年论坛贸易部长会议再次表明的那样,完成关于加强经济关系的太平洋协定的影响研究和差距分析工作,以便贸易部长能在下届论坛领导人会议前的下次贸易部长会议上审议其影响。 - ووافق القادة من حيث المبدأ على فتح باب العضوية في الاتفاق التجاري لبلدان منتدى جزر المحيط الهادئ واتفاق بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن توثيق العلاقات الاقتصادية، على حد سواء، أمام الأقاليم الواقعة في المحيط الهادئ التابعة لفرنسا والولايات المتحدة، وعلى تكليف لجنة فرعية من المسؤولين عن التجارة في بلدان المنتدى، تدعمها الأمانة، بمتابعة هذه المبادرة بوصفها مسألة ذات أولوية.
各国领导人原则上同意允许法属和美属太平洋领土参加《太平洋岛屿国家贸易协定》和《关于加强经济关系的太平洋协定》,责成论坛贸易官员小组委员会在秘书处支助下,优先研讨这一倡议。 - أيد القادة الوثيقة الختامية لوزراء التجارة في المنتدى ورحبوا ببدء نفاذ الاتفاق التجاري لبلدان منتدى جزر المحيط الهادئ واتفاق بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن توثيق العلاقات الاقتصادية على حد سواء منذ اجتماعهم الأخير، ولاحظوا أن أعضاء المنتدى الذين لم يصبحوا بعد طرفا في هذين الاتفاقين يتخذون خطوات إيجابية لكي يصبحوا طرفا فيهما.
各国领导人赞同论坛贸易部长会议成果文件,欢迎《太平洋岛屿国家贸易协定》和《关于加强经济关系的太平洋协定》自上次会议之后生效,并指出,还没有加入这些协定的论坛成员国应采取积极步骤,加入协定。