تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言 أمثلة على

"关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي نهاية المؤتمر، وقعوا إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    会议结束时,他们签署了《关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》。
  • اسم المشروع بناء قدرات مراكز التنسيق في إطار إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروع في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》框架内协调中心的能力建设 合作关系
  • وتطور المركز الإقليمي، الذي تضطلع فيه إريتريا بدور فعال، في إطار إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    厄立特里亚在其中发挥积极作用的该区域中心是在《关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》框架内发展起来的。
  • وبالنيابة عن وفد بلدي، أعرب عن امتنانها للمساعدة التي قدمها كل المانحين العاملين، في إطار أمانة إعلان نيروبي، بشأن المسائل المتعلقة بانتشار الأسلحة وتداولها غير المشروع في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    我代表我国代表团表示我国对所有捐助者在《关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》秘书处工作范围内提供的援助的感谢。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المركز بتنشيط تعاونه مع أمانة نيروبي() بشأن تنفيذ إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، مع التركيز على تبادل المعلومات والمشاركة في أنشطة أحدهما الآخر.
    在报告所述期间,重新加强与内罗毕秘书处2合作,实施《关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》,重点是交换信息和参加彼此的活动。
  • 182- رغم أن الصومال له صفة المراقب فحسب في إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وخطة العمل المنسقة، ثمة حاجة لأن تعمل السلطات الصومالية ودول المواجهة والدول المجاورة على تنفيذ التدابير وفقا لذلك الإعلان.
    虽然索马里仅是观察员,但是索马里当局以及前线国家和邻国必须根据《关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》和《协调行动议程》采取措施。
  • ومن نفس المنطلق سنواصل الاضطلاع بدور رائد ما بين بلدان أفريقيا الشرقية وبلدان القرن الأفريقي الموقّعة على إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    在这方面,我们将继续在签署《关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》的东非和 " 非洲之角 " 各国当中发挥带头作用。
  • ويتم نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لتفكيكها بموجب وثائق تستند إلى المساءلة الدقيقة، وتتضمن الأرقام المسلسلة للمصنع وسنة إنتاج السلاح. ويتم تسجيل المجموعات والأجزاء جميعها في شهادة التفكيك التي يوقِّع عليها، ويعتمدها، الموظفون المختصون. وبالإضافة إلى هذا، يقوم ممثلون للمنظمات المذكورة أعلاه بالتحقق من أن عملية التفكيك قد أجريت على نحو سليم، ومراقبة حفظ المجموعات وأجزاء الأسلحة في مكان مأمون والإشراف على حالة مسك الدفاتر والمحاسبة بالنسبة لها.
    作为第一步,埃塞俄比亚政府指定联邦警务委员会作为执行《行动纲领》以及《关于大湖区和非洲之角非法小武器和轻武器扩散问题的内罗毕宣言》的国家协调机构和协调中心。