تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于放射性废物国际越境转移的业务守则 أمثلة على

"关于放射性废物国际越境转移的业务守则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتفكر فنـزويلا في الانضمام إلى صكوك دولية أخرى، مثل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية ومدونة قواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود.
    委内瑞拉正考虑加入其它国际文书,如《核材料实物保护公约》、《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》和《核安全公约》。
  • وتتضمن الاتفاقية متطلبات متعلقة بحركة الوقود المستهلك والنفايات المشعة عبر الحدود تستند إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود.
    《公约》载列以原子能机构1990年《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》为依据、有关废燃料和放射性废物越境转移的规定。
  • تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    表示希望国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》的有效执行将能加强保护各国免受放射性废料倾弃于其领土;
  • تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    表示希望国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》的有效执行将能加强保护各国免受放射性废料倾弃于其领土;
  • كما نؤيد مدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهي المدونة الرامية إلى حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    我们还支持国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,其目的是保护所有国家免遭在其境内弃置放射性废物的危害。
  • تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    希望国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》的有效执行将加强对各国的保护,避免在其领土上倾弃放射性废料;
  • تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    希望国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》的有效执行将加强对各国的保护,避免在其领土上倾弃放射性废料;
  • تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود ، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    希望国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》的有效执行将加强对各国的保护,避免在其领土上倾弃放射性废料;
  • تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للقواعد المتعلقة بالنقل الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    表示希望国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》的有效执行将加强对各国的保护,避免在其领土上倾弃放射性废料;
  • تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    表示希望国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》的有效执行将加强对各国的保护,避免在其领土上倾弃放射性废料;
  • كما تطالب المجموعة بالتنفيذ الفعال لمدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، باعتباره وسلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    作为加强防止在各国领土上倾弃放射性废料的手段,非洲集团还要求切实执行国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》。
  • وتجري الحكومة الفنزويلية تقييما للانضمام المبكر للصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، من قبيل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، ومدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود، واتفاقية السلامة النووية.
    委内瑞拉政府正在对尽早加入《核材料实物保护公约》、《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》及《核安全公约》等有关国际法律文书进行评价。
  • ودعوا إلى التنفيذ الفعال لقواعد الممارسات المتعلقة بنقل النفايات الإشعاعية عبر الحدود الدولية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية كوسيلة لتعزيز حماية كل الدول من إلقاء النفايات الإشعاعية على أراضيها.
    他们呼吁有效地执行国际原子能机构的《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免放射性废物在本国境内倾弃事件的发生。
  • ودعوا إلى التنفيذ الفعال لمدونة الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    他们呼吁有效地执行国际原子能机构的《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免放射性废物在本国境内倾弃事件的发生。
  • كما تدعو المجموعة إلى التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن حركة النفايات المشعة عبر الحدود كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة على أراضيها.
    非洲集团还要求切实执行国际原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,以此作为加强保护所有国家免受在其领土上倾弃放射性废物之害的手段。
  • كما تدعو المجموعة إلى التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود بوصفها وسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    非洲集团也吁请切实执行国际原子能机构的《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,将其作为加强保护所有国家不在其领土上倾弃放射性废料的手段。
  • وتدعو حركة عدم الانحياز إلى التنفيذ الفعلي لمدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على اعتبار أنها وسيلة تعزز حماية كافة الدول من إلقاء المواد المشعة في أراضيها.
    不结盟运动呼吁,切实执行原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,避免在其境内倾弃放射性废料。
  • ويعرب المشروع عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    决议草案表示希望,切实落实原子能机构《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,将加强保护所有国家免受在其领土上倾弃辐射性废料的危险之害。
  • وإذ يأخذ في الحسبان مدونة السلوك المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأهمية تحديث هذه المدونة بما يتسق والتطورات المتصلة بالموضوع منذ اعتماد تلك المدونة،
    铭记国际原子能机构(原子能机构)制订的《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,以及自通过该守则以来更新该守则的内容以跟上相关的事态发展的重要性;
  • وإذ يأخذ في الحسبان مدونة السلوك المتعلقة بحركة النفايات النووية عبر الحدود الدولية التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ، وأهمية تحديث مدونتها بما يتسق والتطورات المتصلة بالموضوع منذ اعتماد تلك المدونة ،
    铭记国际原子能机构(原子能机构)制订的《关于放射性废物国际越境转移的业务守则》,以及自通过该守则以来更新该守则的内容以跟上相关的事态发展的重要性;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2