تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内燃机 أمثلة على

"内燃机" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قطع غيار لمحركات الاحتراق الداخلي التي تعمل بمكابس
    活塞内燃机及其零件
  • واو-1 تطبيق أو زيادة معايير الوقود للمركبات التي تسير بمحرك يعمل بالاحتراق الداخلي
    F1. 实施或提高内燃机车的燃料标准
  • (ح) المعدات المفرغة بمخلفات سائلة (المعدات الكهربائية والهيدرولوجية ومحولات الحرارة وآلات الاحتراق الداخلي ومعدات استخدام المبيدات؛
    (h) 含残留液体的排干设备(电力、水力或传热设备、内燃机和农药喷洒设备);
  • وتوجد حاجة ماسة كذلك إلى محرك محسّن للاحتراق الداخلي يلبي متطلبات النقل بينما يخفض إلى الحد الأقصى انبعاث الغازات الضارة.
    还迫切需要一种将符合运输条件,同时尽可能减少有害排放的改良内燃机
  • (ع) الزيوت الملوثة (المتضمنة في آلات الاحتراق الداخلي أو المصروفة منها والمعدات الكهربية والهيدرولوجية ومحولات الحرارة)؛
    (p) 被污染的机油(装在内燃机中或从内燃机中排干,以及电力、水力和传热设备);
  • (ع) الزيوت الملوثة (المتضمنة في آلات الاحتراق الداخلي أو المصروفة منها والمعدات الكهربية والهيدرولوجية ومحولات الحرارة)؛
    (p) 被污染的机油(装在内燃机中或从内燃机中排干,以及电力、水力和传热设备);
  • (ع) الزيوت الملوثة (داخل محركات الاحتراق الداخلي أو المسحوبة منها والمعدات الكهربية والهيدرولية أو معدات نقل الحرارة)؛
    (p) 被污染的机油(残留在内燃机以及电力、水力和传热设备中或从这些设备中排干);
  • `6` المعدات المفرغة التي تحتوي على مخلفات سائلة (المعدات الكهربية والهيدرولوجية أو محولات الحرارة وآلات الاحتراق الداخلي ومعدات استخدام المبيدات)؛
    (六) 含有残留液体的排干设备(电力、水力或传热设备、内燃机和农药施药设备);
  • `10` الزيوت الملوثة (المتضمنة في أو المفرغة من آلات الاحتراق الداخلي والمبيدات الكهربية والهيدرولوجية أو معدات تحويل الحرارة)؛
    (十) 被污染的机油(存留在内燃机以及电力、水力和传热设备中,或从这些设备中排出);
  • ' 5` المعدات المفرغة التي تحتوي على مخلفات سائلة (المعدات الكهربية والهيدرولية أو محولات الحرارة ومحركات الاحتراق الداخلي ومعدات استخدام المبيدات)؛
    (五) 含有残留液体的排干设备(电力、水力或传热设备、内燃机和农药施药设备);
  • ' 1` الزيوت الملوثة (داخل محركات الاحتراق الداخلي أو المسحوبة منها والمعدات الكهربائية أو الهيدرولية أو معدات نقل الحرارة)؛
    (一) 被污染的机油(存留在内燃机以及电力、水力和传热设备中,或从这些设备中排出);
  • ويمكن أيضا أن تشكل أنواع الوقود المستخلصة من الغاز المركب كالمواد التقطيرية المركبة الوسطى والإيثر ثنائي الميثيل مصادر نظيفة للطاقة بالنسبة للمحركات ذات الاحتراق الداخلي.
    由合成气制造的燃料也可以成为内燃机的清洁能源,如合成中间馏出物和二甲醚。
  • وسواء تعلق الأمر بالبنزين أو بالميثانول، فإن المركبات التي تعمل بالخلايا الوقودية ستكون لها مزايا هائلة إذا قورنت بالمحركات ذات الاحتراق الداخلي من حيث الفعالية وإفراز الانبعاثات.
    对于汽油和甲醇而言,燃料电池动力车辆比内燃机在效益和排放方面都有大的优势。
  • وتحقيقاً لذلك سوف يتم إنشاء بعض المشروعات مثل مطاحن الدقيق والمضخات اليدوية والميكانيكية والأفران الموفرة للطاقة والمرافق الشمسية.
    在这一方面,某些设施已经安置起来,譬如:磨面机、手摇水泵、内燃机水泵、节能火炉、太阳能设施等。
  • وتشمل هذه البنود المركبات الكهربية الهيدروكربونية التي تعمل بكل من محرك احتراق داخلي وبطاريات مائبة أو بطاريات صوديوم أو بطاريات ليثيوم مركبة فيها.
    这些条目包括由内燃机和湿电池、钠电池或锂电池为动力的混合电动汽车,运输时带有电池(组)。
  • وحققت النُهُج المعتمدة على استخدام الوقود المشبع بالأوكسجين أو الكحول في المحركات ذات الاحتراق الداخلي بعض الفوائد البيئية وجلبت منافع أخرى كخلق الوظائف وتوفير العملات الأجنبية.
    内燃机采用氧化燃料或酒精的办法对保护环境有所帮助,还有创造就业机会和节约外汇等其他一些好处。
  • (ح) المعدات المفرغة التي بها مخلفات سائلة (المعدات الكهربائية أو الهيدرولية أو معدات نقل الحرارة ومحركات الاحتراق الداخلي ومعدات استخدام المبيدات وآلات تقطيع المركبات بعد انتهاء عمرها والسلع الاستهلاكية الأخرى)؛
    (h) 含残留液体的排干设备(电力、水力或传热设备、内燃机和农药喷洒设备、报废车辆粉碎机和其他消费物品);
  • 34- كما يستمرّ توجيه التركيز نحو إنتاج الطاقة الهيدروجينية لأغراض توليد الكهرباء، والخلايا الوقودية، والإمداد بالقدرة الكهربائية دونما انقطاع، ومحرّكات الاحتراق الداخلي بالقدرة الهيدروجينية، وذلك من خلال المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية
    重点仍是通过在土耳其伊斯坦布尔的国际氢能技术中心,为发电、燃料电池、不间断供电和氢动力内燃机提供氢能。
  • وعلينا أن نذكر أن تغير المناخ نتيجة لعملية طويلة للتلوث البيئي بدأت، كما هو معروف، في خمسينيات القرن التاسع عشر، مع الاستخدام الصناعي للمحرك الذي يعمل بالبخار ومحركات الاحتراق الداخلي.
    我们应该记得,气候变化是长期环境污染的结果,众所周知,这种污染始于1850年代开始使用蒸汽机和内燃机的工业活动。
  • 312 تنقل المركبات التي تحوي محرك احتراق داخلي تحت بند رقم الأمم المتحدة 3166، " مركبة تعمل بغاز لهوب " أو رقم الأمم المتحدة 3166، " مركبة تعمل بسائل لهوب " حسب الاقتضاء.
    312 装有内燃机的车辆,应根据情况按UN 3166易燃气体动力车辆或UN 3166易燃液体动力车辆条目的规定交运。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2