تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内部标准 أمثلة على

"内部标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويستخدم نموذج تحقق موحد داخلي.
    采用内部标准的鉴定模板。
  • عدد من اللوائح التنظيمية الإجرائية والمعايير الداخلية صادر عن السلطات المختصة.
    主管当局公布的许多程序条例和内部标准
  • وبالمثل، أُحرز تقدم في العمل على التوحيد والتنظيم الداخليين لنظام الاعتراض القانوني.
    同样,对合法的拦截系统进行内部标准化和管理的工作取得了进展。
  • تمثلت الأولوية الثالثة في وضع إطار تشغيلي وإجراءات داخلية موحدة للتشغيل إضافة إلى تعليمات إدارية.
    第三项要务是制订行动框架、内部标准作业程序和行政指示。
  • (ي) تعزيز المعايير الداخلية لضمان أن تكون رسائل الأونكتاد المبلغة إلى وسائط الإعلام ذات أهمية إعلامية وتوقيت مناسب؛
    加强内部标准,确保提供给媒体的信息具有新闻性和及时性;
  • (ﻫ) التحديد الكمي وفقاً لمنهجية موحدة داخلية (للاطلاع أنظر برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2004 أ)؛
    (e) 按照内部标准方法进行定量(可参阅环境署的相关文件,2004年a);
  • وسيعزز المديرون الدوليون للعمليات القدرة الإدارية للمكاتب القطرية على تأمين الامتثال للضوابط والمعايير الداخلية.
    国际业务经理将提高国家办事处的管理能力,确保办事处服从联合国的内部控制和内部标准
  • وقد وضعت منظمة الصحة العالمية إجراءات تشغيل داخلية موحدة وصقلتها للتصدي لحالات تفشي الأوبئة وحالات الطوارئ المتعمدة.
    世卫组织已制订和完善了内部标准作业程序,以应对国际引起的疾病爆发和紧急情况。
  • وقد وضعت منظمة الصحة العالمية إجراءات عمل داخلية موحدة وصقلتها للتصدي لحالات تفشي الأوبئة وحالات الطوارئ المتعمدة.
    世卫组织制定并完善了标准作业程序内部标准,以应对故意引起的流行病爆发和紧急事件。
  • وهناك شعور قوي بالراحة لأن البرنامج الإنمائي سيدير موارد المانحين على النحو المستهدف ووفقا لمعايير داخلية صارمة.
    让它们高度放心的是,开发署会遵照既定意图和严格的内部标准来管理捐助者提供的资源。
  • وتكفل توفير إرشادات مهنية ووضع معايير داخلية، ويمكنها تقديم الدعم للإدارات والمكاتب حسب الطلب.
    它确保提供专业指导意见和制定内部标准,并且能够按照请求为各部门或办公室的倡议提供支助。
  • يجري استعراض المشروع النهائي لوثيقة إجراءات التشغيل القياسية الداخلية؛ ويجري وضع الإجراءات المفصلة بشأن تعزيز مستوى الامتثال لمعايير مرفق البيئة العالمية.
    内部标准操作程序文件正处于终稿审查中;正在制定加强遵守全球环境基金标准的详细程序。
  • وشملت المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير استعراضا أوليا واستبيانات، ومقابلات، وتحليلات متعمّقة.
    根据联检组的内部标准和准则及其内部工作程序,编写本报告所循方法包括初步审查、问卷、访谈和深入分析。
  • وأعرب بعض المتكلمين عن ضرورة أن تضرب المنظمات الدولية العمومية بنفسها المثل وأن تعتمد معايير وسياسات داخلية تمتثل امتثالاً تاماً لأحكام الاتفاقية.
    一些发言者表示国际公共组织应当以身作则,通过完全符合公约各项规定的内部标准和政策。
  • ولهذا وضع المكتب إجراءات تشغيل داخلية موحدة لتلبية طلبات الكشف ضمانا لامتثال أي إجراء يتخذ امتثالا تاما لهذه السياسة.
    审调处就此规定了处理披露请求的内部标准作业程序,以确保所采取的任何行动完全符合这一政策。
  • (هـ) التحديد الكمي وفقاً لمنهجية موحَّدة داخلية (للاطلاع على المراجع، انظر برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2004أ وبرنامج البيئة 2006ب)؛
    (e) 按照内部标准方法进行定量(可参阅环境署的相关文件,2004年a和2006年b);和
  • وفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة، تشمل المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير إجراء استعراض مكتبي تفصيلي واستبيانات ومقابلات وتحليلات متعمقة.
    根据联检组的内部标准和准则,编写本报告的方法有细致的案头审查、问题单、访谈和深入分析。
  • 7- وفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة، تشمل المنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير إجراء استعراض مكتبي تفصيلي واستبيانات ومقابلات وتحليلات متعمقة.
    根据联检组的内部标准和准则,编写本报告的方法有细致的案头审查、问题单、访谈和深入分析。
  • وقد تتراوح الفترات التي تستغرقها التقارير المحتمل وضعها من 6 إلى 12 شهرا، تبعا لنطاق وتعقد هذه التقارير وذلك استنادا إلى المعايير الداخلية الحالية.
    根据当前的内部标准,编制每一份可能的报告所需时间为6个月至12个月不等,依其范围和复杂性而定。
  • ووفقاً للمعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية لوحدة التفتيش المشتركة وإجراءات عملها الداخلية، فإن المنهجية التي اتُبعت في إعداد هذا التقرير اشتملت على استعراض أولي وإجراء مقابلات وتحليلات متعمقة.
    按照联检组内部标准和准则及其内部工作程序,编写本报告所用方法包括初步审查、面谈和深入分析。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3