تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

冗长辩论 أمثلة على

"冗长辩论" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • " ليس هذا هو وقت الدخول في نقاش طويل.
    " 现在不宜进行冗长辩论
  • وننتقل الآن إلى النقاش المحبط بشأن دور المحكمة في عمليات السلام.
    现在让我们来谈谈围绕国际刑院在和平进程中如何发挥作用而展开的冗长辩论
  • وبشأن قضية الحكم الجيد، استطاعت اللجنة الثانية، بعد مناقشة مطولة، الوصول إلى توافق في اﻵراء.
    关于善政问题,在经过冗长辩论后,第二委员会终于取得了协商一致意见。
  • وينبغي أن يجري عدد أقل من المناقشات الطويلة مع بيانات مُعدّة ومناقشات للأفرقة تتصف بمزيد من التفاعل والتحفيز.
    应减少有预先准备发言稿的冗长辩论,较多进行互动和有趣的小组讨论。
  • وبهذا التضافر على اعتناق الفكرة التاريخية المتمثلة في المسؤولية عن الحماية، انتهت مناقشات طويلة حول اتخاذ إجراء من عدمه.
    随着保护责任这一历史性概念获得一致认可,关于是否应采取行动的冗长辩论便告结束。
  • وترى كرواتيا أن الخطوة الأساسية نحو تحقيق هذا الهدف الهام ستتمثل في استبدال النهج الذي يتبع منحى المناقشات الطويلة بنهج يتوخى التوصل إلى نتائج ملموسة.
    克罗地亚认为,实现这一重要目标,应采取根本性步骤,改变冗长辩论的做法,代之以能够产生实际结果的辩论。
  • وبعد مرور سنوات عديدة من المناقشات المطولة، وافق مجلس الشيوخ على قرار بالتصديق على الاتفاقية المذكورة في عام 2008 لكن مجلس النواب لم يوافق على هذا القرار.
    在经过许多年的冗长辩论之后,批准该《公约》的一项决议于2008年由参议院批准。 但尚未由众议院批准。
  • تعرب حكومة المكسيك عن موافقتها على حذف مفهوم " جريمة الدولة " من مشروع المواد. ويشكل ذلك تقدما جوهريا يقربنا من نهاية المناقشة التي امتدت وقتا طويلا.
    墨西哥政府赞同条款草案删除 " 国家罪行 " 的概念,这是朝向结束冗长辩论的一个重要步骤。
  • إن على اللجنة، بدلاً من ذلك، أن تتبع نهجاً بناءً وتواكب تطور المجتمعات، لا أن تعود كل مرة إلى مسائل أُشبعت بحثاً في الماضي وحسمتها اللجنة وغيرها من الجهات المختصة.
    反之,委员会必须采取一种建设性的方式,监测社会中的进步情况,无论是委员会、还是其他有关机构,都不应该老是重复以往经过冗长辩论以后已经得到解决的问题。
  • فقد شهدت الدورات الماضية وبخاصة الحادية والخمسين مناقشات مطولة حول موضوع إصﻻح وإعادة هيكلة المجلس، وﻻ شك أن الوصول إلى اتفاق حول هذا الموضوع يعد أحد اﻷعمدة الرئيسية التي تؤسس عليها عملية تطوير اﻷمم المتحدة.
    过去大会历次届会,特别是第五十一届会议都对安全理事会的改革和结构调整问题进行冗长辩论。 毫无疑问,就这个问题达成一致是安全理事会改革必须基于的主要支柱之一。
  • ذلك أن اﻷمانة العامة لم تقم، رغم المناقشة المطولة التي أجرتها اللجنة الخامسة بشأن حساب الدعم في الدورة المستأنفة الثانية المعقودة في الربيع الماضي، باستعراض تفصيلي لكل وظيفة. وذكر أن وفده يعتزم تجديد طلب إجراء هذا اﻻستعراض، آمﻻ أن يُشارك فيه أعلى المستويات في اﻷمانة العامة.
    尽管第五委员会在1998年春季第二届续会上就支助帐户进行了冗长辩论,秘书处并未进行一项详细的逐员额审查,美国代表团再次要求进行此一审查,希望秘书处最高级别参与。
  • ذلك أن اﻷمانة العامة لم تقم، رغم المناقشة المطولة التي أجرتها اللجنة الخامسة بشأن حساب الدعم في الدورة المستأنفة الثانية المعقودة في الربيع الماضي، باستعراض تفصيلي لكل وظيفة. وذكر أن وفده يعتزم تجديد طلب إجراء هذا اﻻستعراض، آمﻻ أن يُشارك فيه أعلى المستويات في اﻷمانة العامة.
    尽管第五委员会在1998年春季第二届续会上就支助帐户进行了冗长辩论,秘书处并未进行一项详细的逐员额审查,美国代表团再次要求进行此一审查,希望秘书处最高级别参与。
  • ومما يدعو إلى بالغ الأسف، أن النقاش لفترة طويلة للقضايا الإجرائية قد حال دون بدء المؤتمر لمناقشاته الموضوعية، وأنه بمجرد استهلال هذه المناقشات لم يكن هناك ما يكفي من الوقت، أو من العزم في بعض الحالات، لمعالجة القضايا الرئيسية التي تهم الجميع معالجة فعالة.
    遗憾的是,关于程序性问题的冗长辩论阻止了大会开始进行实质性讨论,而且一旦这些讨论开始,也没有足够的时间或在某些情况下没有足够的意愿来有效地处理各方都关注的重要问题。