تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

军工企业 أمثلة على

"军工企业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ثالثاً، هناك عقدة الصناعات العسكرية.
    第三个因素是,庞大的军工企业作怪。
  • ومن المفارقة، أن تجارة الحرب تبدو واحدة من أكثر الأعمال التجارية إدراراً للربح في أوقات الأزمة.
    不可思议的是,军工企业似乎已经成为危机时期最有利可图的企业。
  • وإبان الحقبة السوفياتية، كانت الوزارات التي يتألف منها المجمع العسكري الصناعي تمارس رقابة على حالة مستودعات النفايات في أراضي قيرغيزستان.
    苏联时期,军工企业部的确在某种程度上监测了吉尔吉斯斯坦境内尾矿池的状况。
  • وأنشئت وزارة الصناعة والتعدين، وأعيد تأسيس هيئة التصنيع العسكري كوكالة منفصلة تتكون من بقايا مؤسسات التصنيع العسكري.
    随后设立了工业和矿物部和重新设立了军工委,与其他的军工企业的剩余部分合并为一个单独机构。
  • وكانت كل المناجم والمجمعات الصناعية خاضعة للإشراف المباشر من قبل المجمع العسكري الصناعي السوفياتي الأمر الذي يضفي عليها وضعا خاصا، ألا وهو عدم خضوعها لرقابة الجمهورية.
    所有矿山和联合企业本身直辖于苏联的军工企业部,享有特殊地位,不受吉尔吉斯斯坦控制。
  • وفي أوائل عام 1970، أنشأت اللجنة بالتنسيق مع وزارة الدفاع، وكمسألة ذات أولوية، مجمعات صناعية عسكرية جديدة، ووسعت ما كان منشأ منها من قبل.
    1970年代初该委员会协同国防部优先发展新的军事工业综合体,并扩大先前所建的那些军工企业
  • وتولت لجنة التخطيط الحكومية المنشأة حديثا، والتي أسندت رئاستها إلى نائب الرئيس العراقي، تنسيق جميع التطورات الصناعية والإشراف عليها، بما في ذلك إنشاء الصناعات العسكرية.
    新设立的国家规划委员会由伊拉克副总统担任主席,负责协调和监督所有工业发展,包括建立军工企业
  • أنشأت وزارة الصناعة العراقية، لكي تنظم عملية بناء الصناعات العسكرية، لجنة للتصنيع العسكري، كانت تعمل كمجلس تنسيقي واستشاري بدلا عن العمل كخلية إدارية.
    为创办军工企业,伊拉克工业部设立了一个军事工业委员会。 这是一个协调和咨询委员会,而不是管理单位。
  • وفي عام 2004، أجري بمساعدة الولايات المتحدة الأمريكية تحقيق بشأن المصادر غير المعروف مآلها في منشآت الاتحاد السوفياتي الصناعية والعسكرية السابقة التي كانت تستخدم مصادر مشعة في عملياتها.
    6. 2004年,在美利坚合众国的援助下,对那些过去属苏联所有、在运营中使用放射源的工业和军工企业作了“无主来源”调查。
  • وفي عام 2004، أجري بمساعدة الولايات المتحدة الأمريكية تحقيق بشأن المصادر غير المعروف مآلها في منشآت الاتحاد السوفياتي الصناعية والعسكرية السابقة التي كانت تستخدم مصادر مشعة في عملياتها.
    6. 2004年,在美利坚合众国的援助下,对那些过去属苏联所有、在运营中使用放射源的工业和军工企业作了 " 无主来源 " 调查。
  • الصناعي، بالتباحث بشأن تعريف المعاهدة المقترحة بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وبشأن نطاق هذه المعاهدة وأوجه تطبيقها. وفي العام المنصرم، منذ أن بدأتُ أُمثِّلُ باكستان في المؤتمر، شهدتُ قدراً متزايداً من النشاط والنقاش بشأن هذا الموضوع.
    1992年以来,裁谈会内外的外交人员,以及军工企业的决策者和官员,讨论了关于防止外空军备竞赛拟议条约的定义、范围和适用,去年,我开始出任巴基斯坦在裁谈会的代表,目睹了关于这一主题的活动和辩论不断加强。