تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

农村人口外流 أمثلة على

"农村人口外流" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النزوح من الريف والهجرة على نطاق كبير؛
    农村人口外流和移民现象严重;
  • نزح السكان من الريف ووجود مناطق جذّابة؛
    农村人口外流和有吸引力地区的存在;
  • تحسين ظروف التعليم في المناطق لتحجيم الهجرة الجماعية الريفية؛
    改善地区教学条件以防止农村人口外流
  • وقد ارتفعت عمالة المرأة من جراء نزوح السكان من الريف والتحضر.
    农村人口外流和城市化给妇女参加工作提供了机会。
  • وهذا يرتبط بالهجرة الجماعية من الريف التي شهدتها البلاد منذ عشرات السنين.
    这和几十年来国家遭遇到的大量农村人口外流有关。
  • وهذه الهجرة الجماعية من الريف تقترن بشيخوخة السكان الزراعيين في مجموع الأراضي الوطنية.
    伴随农村人口外流而来的是全国农业人口的老化。
  • وقد أفضت هذه الحالة إلى هجرة ريفية هائلة وإلى إنشاء مناطق حضرية تصعب إدارتها.
    这种情况导致大批农村人口外流,城市地区形成难以管理的格局。
  • (ج) المشاركة في صناديق التدخل التي تشجع التنمية المحلية في المناطق الأكثر تأثرا بالهجرة الريفية.
    (c) 参与提供干预基金,用于促进农村人口外流严重地区的地方发展。
  • وتدهور البيئة قد تفاقم في نيبال من جراء الفقر وتزايد السكان والنزوح من الريف وأنشطة التنمية.
    由于贫困、人口增长、农村人口外流和发展经济,尼泊尔的环境在恶化。
  • والهجرة الجماعية من الريف هي نتاج سياسة وطنية لا تسمح للشباب بالإقامة في الريف.
    16农村人口外流是国家政策的必然结果,因为这一政策无法使青年人扎根农村。
  • وترغم الأزمة العامة والهجرة من الريف الزوجين على استقبال أفراد من أهلهما على نحو يفوق قدرتهما.
    全面危机和农村人口外流迫使夫妻超出他们的能力范围之外去接待大批亲戚。
  • ' 6` تشجيع مشاركة الشباب في التنمية الزراعية بغية الحد من الهجرة من الريف إلى المدن وتشجيع إنشاء التعاونيات الزراعية؛
    ㈥ 鼓励青年参加农业发展,以控制农村人口外流和促进农业合作社;
  • وهي تهدف من خلال توفير فرص العمل المدرة للدخل والوصول إلى التدريب، إلى مكافحة الفقر ومنع الهجرة الريفية.
    通过创造创收就业岗位以及提供培训,它力求与贫困作斗争并防止农村人口外流
  • وبينما توقفت على ما يبدو الهجرة إلى البلد، وتوقفت الهجرة من المناطق الريفية، استمر التركيز على عملية الإنتاج.
    尽管移徙和农村人口外流的趋势似乎已经停下来,可是,集中经营的趋势继续下去。
  • 24- وفي هذه الأثناء، شهد البلد توسعاً عمرانياً سريعاً صعُب ضبطه وازداد جراء النزوح الريفي والزيادة السكانية المطردة.
    这一期间,国家经历了快速的、难以控制的城市化过程,农村人口外流以及人口剧增加剧了这一过程。
  • وأعرب الخبير المستقل عن الرأي بأن هذه الحالة نتيجة مباشرة لتزايد فقر سكان الريف، والنزوح من اﻷرياف إلى المدن، وما ينتج عن ذلك من كثافة سكانية مفرطة في المناطق الحضرية.
    这种状况是农村居民贫困化、农村人口外流和因而造成的城市人口过多的直接结果。
  • وبعد أن شهدت نمواً سريعاً، عليها أن تواجه هجرة ريفية غير منظمة، شأنها في ذلك شأن العديد من الحواضر في جنوب شرق آسيا.
    在经历快速发展的同时,胡志明市与东南亚许多大城市一样,也必须面对难以控制的农村人口外流问题。
  • يوجه نقد إلى نظام التعليم من أكثر من ناحية.
    刚果教育体系受到不少批评,特别是批评它向孩子们灌输不符合国家社会、经济现实的价值观;刚果学校促使农村人口外流,不利劳动生产。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3