تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

农村居民点 أمثلة على

"农村居民点" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مناطق حضرية وضواح المستوطنات الريفية
    农村居民点
  • وقد تم تزويد أكثر من 1.23 مليون مسكن ريفي بتلك المرافق في إطار هذا المشروع.
    这一计划使123万个农村居民点得到了这样的设施。
  • وكان أحد الأهداف الرئيسية للرعاية الصحية أساسا المستوطنات الريفية التي تضم سكانا يتجاوز عددهم 400 شخص.
    该战略的主要目标对象是400人以上的农村居民点
  • 506- وقبل نهاية عام 2013 سيكون لدى جميع سكان المناطق الريفية إمكانية النفاذ واسع النطاق إلى الإنترنت.
    到2013年,所有农村居民点都将用上宽带网络。
  • تعزيز الهجرة الداخلية المحلية، ولا سيما الهجرة بين المراكز الإقليمية والمدن الصغيرة والقرى الريفية؛
    方便主要在区域中心、小城镇和农村居民点之间进行的地方内部移徙;
  • وتشتمل أراضي كازاخستان على 14 مقاطعة تنقسم إلى أقاليم تتفرع بدورها إلى مناطق.
    国家划分为14个州,每个州再划分为若干个区,每个区同样划分为若干农村居民点
  • في بيلاروس، أنشئ 431 2 مركزا لطب التوليد ومستوصفا للمرضى الخارجيين لتقديم الرعاية الطبية في المناطق الريفية.
    在白俄罗斯的农村居民点共有2 431家提供医疗救助的产科站和医疗诊所。
  • 20- وزاد معدل سكان الأرياف الذين يذهبون إلى المدارس الابتدائية من 87 في المائة في عام 2002 إلى 99 في المائة في عام 2008.
    有小学的农村居民点从2002年的87%上升到2008年的99%。
  • ومن هذه المؤسسات هناك 265 2 (64,4 في المائة) في المناطق الريفية؛ و 251 1(35,6 في المائة) في المناطق الحضرية.
    农村居民点有2 265家(占64.4%),在城市有1 251家(占35.6%)。
  • وفي المدن الأصغر وفي القرى والمستوطنات الريفية توجد مستوصفات ومراكز رعاية صحية وتشرف عليها جميعاً وزارة الصحة.
    在较小的乡镇和农村居民点则有设备良好和配备工作人员的卫生所和医保中心,都由卫生部经营。
  • زيادة عمليات التفاعل بين المنظمات الحكومية المركزية والمحلية لبلوغ الهدف المشترك المتمثل في تحسين الأحوال المعيشية في المستوطنات الحضرية والريفية.
    加强中央与地方政府组织之间的互动,以实现提高城市及农村居民点生活条件这一共同目标。
  • وفي مناطق يعاد فحصها دوريا لمعرفة مستوى الإشعاع، يمكن للأطفال الذين أعيد استيطانهم في المناطق الريفية أن يذهبوا إلى مؤسسات ما قبل التعليم المدرسي بالمجان.
    规定在定期进行辐射监控的地区为生活在农村居民点的公民免费在幼儿园照顾儿童。
  • فازدياد العجز عن الحفاظ على قاعدة يعتمد عليها العمال الريفيون أدى الى القضاء على المستوطنات الريفية.
    对农业工作场所和社区的不可持续关系。 农业工人日益失去可以维持的基础意味着农村居民点的末日来临。
  • وتطلق السلطات المحلية حملات خاصة في مناطق ريفية نائية لتنظيم مستوصفات زائرة مزودة بأخصائيين طبيين واجتماعيين وعلماء النفس.
    地方权力机构会在偏远的农村居民点开展专项行动-组织医疗和社会工作者以及心理学家进行巡回咨询。
  • وتصل النسبة المئوية من أرباب الأسر المعيشية الذكور في المستوطنات الريفية إلى نحو 52 في المائة، ويصل عدد أفراد الأسرة المعيشية إلى 10 أشخاص أو أكثر في 25 في المائة من الأسر المعيشية.
    其中52%来自农村居民点,25%的住户成员人数达到10人或以上。
  • ويمكن تقييم فعالية تلك الدورات من خلال عدد المنظمات النسائية غير الحكومية، المنشأة مؤخرا بما فيها التجمعات السكانية الريفية النائية.
    可以从农村地区、甚至偏僻的农村居民点新成立的妇女非政府组织的数量来评价举办这些训练班的效果。
  • ومن أمثلة ذلك السياحة والمزارع الصغيرة (بما فيها المستوطنات الريفية دعماً لبرنامج الإصلاح الزراعي)، وأنشطة التصدير على صعيد المشاريع الصغيرة والصغرى).
    其中旅游业、小农场(含支持土地改革方案的农村居民点)及微小型企业一级的出口活动就是具体的例证。
  • وإن إدراج مثل هذه المحليات الريفية ومستوطنات العاملين في إقليم أحد الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي يحدده أعلى جهاز تنفيذي حكومي في ذلك الكيان.
    俄罗斯联邦主体境内的这些农村居民点和工人新村清单由俄罗斯联邦主体最高国家权力执行机构确定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2