تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

农村贫民 أمثلة على

"农村贫民" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المساهمة في تعزيز الأمن الغذائي وتحسين سبل كسب العيش للفقراء في الريف
    主要目标:协助提高粮食安全和改善农村贫民的生计
  • 1-5 تسخير أثر تكنولوجيات الكتلة الإحيائية المحسنة المدر للدخل على فقراء الريف
    5. 利用经改进的生物物质技术对农村贫民的创收效用
  • وأقرت بضرورة حل النزاعات المتعلقة بالأراضي لتمكين فقراء الريف من الحصول على سندات ملكية الأراضي.
    它承认应解决土地争端,使农村贫民获得土地所有权。
  • وضعف فقراء الريف حيال الأزمة الاقتصادية والمالية وحيال تغير المناخ مسألة يتعين التصدي لها.
    农村贫民对经济和金融危机以及对气候变化的脆弱性必须设法消减。
  • (ج) أن فقراء الحضر، بحكم قربهم من الهياكل الأساسية في الخدمات، هم أحسن حالاً من نظرائهم في الريف.
    (c) 城市贫民因其接近基础设施和服务而比农村贫民的经济状况要好。
  • وهكذا فإن فقراء الريف، وﻻ سيما النساء واﻷطفال، يتضررون إلى أسوأ حد من ناحية نقص التغذية الناشئ عن الفقر.
    农村贫民特别是妇女与儿童因此会受到贫穷导致的营养不足的最大影响。
  • وكان الانخفاض الملحوظ في النسبة المئوية للفقراء الريفيين عائدا بالأساس إلى تراجع الفقر في المناطق الريفية في شرق آسيا وأوقيانوسيا.
    农村贫民比例显着下降的主要推动力是东亚和大洋洲农村地区的减贫。
  • وتشمل الأوليات الاستراتيجية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية تعزيز قدرات فقراء الريف وتقوية منظماتهم، وإعطائهم دورا في عملية صنع القرار.
    农发基金战略优先事项包括加强农村贫民及其组织的能力,让他们参与决策。
  • وفي الوقت نفسه، يهدد التلوث الكيميائي والتدهور البيئي النظم الإيكولوجية التي توفر الموارد الأساسية لبقاء فقراء الريف.
    同时,为农村贫民生存提供必要资源的生态系统受到了化学品污染和环境退化的威胁。
  • وفي عالم يشهد تنافسا متزايدا، فإن مؤدى ذلك استمرار تهميش فقراء الريف في كثير من البلدان النامية.
    在竞争日趋激烈的世界,这种情况使许多发展中国家的农村贫民继续处于社会边缘地位。
  • ونتيجة لذلك، مال الفقر إلى التركز في وسط الهند وشرقها )يوجد في هذا الحزام قرابة ٧٥ في المائة من فقراء الريف(.
    结果,贫穷有集中在中部和东部印度(几乎75%的农村贫民住在这一带)的趋势。
  • وتكتسي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أهمية استثنائية إذ أن عدد فقرائها من الريفيين انخفض، بينما ارتفع أمثالهم في المناطق الحضرية.
    拉丁美洲和加勒比区域情况特别,该区域农村贫民人数减少,而城市贫民人数增加了。
  • 55- إن دائرة الاستضعاف التي تطبق على الريفيين الذين يصيبهم الإملاق كثيراً ما تظل مطبقة في المناطق الحضرية التي يهاجر إليها أفراد الأسر الريفية().
    农村贫民的脆弱处境往往在农村家庭成员迁入其中居住的城市环境中继续存在。
  • وبحلول منتصف القرن العشرين، كان العديد من البلدان النامية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا قد شهد التحضر السريع لفقراء الريف.
    到二十世纪中期,许多拉丁美洲、非洲和亚洲发展中国家经历了农村贫民的迅速城市化。
  • وفي بوليفيا، يسعى برنامج متعلق بالفقر في الريف إلى تحسين أوضاع فقراء الريف من خلال برامج للتدريب وتقديم القروض وإقامة المشاريع الصغرى.
    玻利维亚的一项农村扶贫方案设法通过培训、信贷和微型企业方案改善农村贫民的案件。
  • وما حدث في الواقع هو أن تحديد الأولويات قد ميز في كثير من الأحيان الاحتياجات الصحية للأغنياء وسكان الحضر على استحقاقات فقراء الريف.
    实际上,确定优先次序往往偏重富人和城市居民的保健需要,而忽略农村贫民的权利。
  • الهدف العام للمستوطنات البشرية هو تحسين النوعية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للمستوطنات البشرية وبيئات المعيشة والعمل للناس جميعا، ولا سيما لفقراء الحضر والريف.
    人类住区的总目标是改善人类住区的社会、经济和环境质量以及全人类特别是都市和农村贫民的生活和工作环境。
  • وخلصت إلى القول بأن الحكومات والمجتمع الإنمائي لا يمكنهما تنفيذ التنمية للفقراء وبدلاً من ذلك فإن المسؤوليات التي يتحملها الطرفان تتمثل في تحديد الشراكات وتعبئة الموارد لزيادة قدرة الفقراء في الريف.
    国家政府和发展社区不能为贫民提供发展;与此相反,它们的责任是确定合作伙伴关系并调动资源,以提高农村贫民的能力。
  • أما في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا فإن الزيادات في عدد الفقراء الريفيين قد تجاوزت التغيرات الطارئة في عدد فقراء المناطق الحضرية، في حين انخفض عدد فقراء المناطق الحضرية أكثر من عدد الفقراء الريفيين في منطقة أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    中东和北非农村贫民人数的增长超过城市贫民人数的变化,而东欧和中亚城市贫民人数的减少超过农村。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3