تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减缓贫穷方案 أمثلة على

"减缓贫穷方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعتبر هذه المبادرة خطوة هامة نحو تنفيذ البرامج التي سوف تخفف من حدة الفقر.
    这是实施减缓贫穷方案迈出的一大步。
  • وبرنامجنا الوطني الشامل للتخفيف من حدة الفقر أصبح محور جهودنا للتخفيف من حدة الفقر.
    还有一项全面的国家减缓贫穷方案是减缓贫穷的焦点。
  • والأمل معقود على أن تسهم مشاريع التخفيف من حدة الفقر هذه في تخفيض الاتجار بالأشخاص.
    希望这些减缓贫穷方案继续为减少人口贩运做出贡献。
  • ولعل المعاشات التقاعدية اﻻجتماعية والمنح تجسد حاليا برنامج الحكومة اﻷكثر فعالية للقضاء على الفقر.
    目前,社会养恤金和赠款也许是政府的最有效的减缓贫穷方案
  • وقد استخدمت هذه المشاريع في الماضي كجزء من برامج تخفيف حدة الفقر في المناطق الريفية أساسا.
    过去曾主要在农村地区使用此种计划作为一种减缓贫穷方案
  • واستنادا إلى هذا التقييم، وضعت الحكومة عدة برامج لتخفيف حدة الفقر في أوساط النساء والشباب.
    政府根据这一评估结果为妇女和青年拟订了若干减缓贫穷方案
  • وواصلت كﻻمها قائلة إن اﻻستثمار في تعليم النساء والفتيات يشكل عنصرا هاما من العناصر المكونة لبرنامج التخفيف من الفقر.
    对妇女和女童教育投资是减缓贫穷方案的重要组成部分。
  • وفي التسعينات من القرن العشرين، استهلت البرازيل برنامجا للتخفيف من حدة الفقر الريفي بالتعاون مع البنك الدولي.
    1990年代,巴西与世界银行协作,启动了农村减缓贫穷方案
  • وقد وضعت حكومة باكستان برنامجاً لتخفيف حدة الفقر، وهو برنامج يحمل اسم " برنامج بينظير لدعم الدخل " .
    巴基斯坦政府引入减缓贫穷方案《贝娜齐尔收入支助方案》。
  • ينفذ مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية برنامجه للنهوض بالمناطق الحضرية وتخفيف وطـأة الفقر.
    联合国人类住区中心(人类住区中心)正在执行其关于城市改造和减缓贫穷方案
  • وكان وعي الجماهير بالقضايا الاجتماعية محدود في بعض البلدان مما أسفر عن انعدام الدعم لبرامج التخفيف من حدة الفقر.
    在一些国家,公众对社会问题的了解有限,因此减缓贫穷方案得不到支助。
  • وتنفق الحكومة سنوياً 000 60 مليون روبية و000 2 مليون روبية على مختلف البرامج الريفية والحضرية لتخفيف حدة الفقر.
    政府每年花费600亿卢比和20亿卢比用于各种农村和城市减缓贫穷方案
  • وبينما نجحت برامج الائتمان الصغير وغيرها من برامج تخفيف وطأة الفقر، يبقى الكثير الذي يتعين عمله لاستئصال شأفة الفقر.
    虽然小额贷款和其他减缓贫穷方案取得了成功,但仍须为消除贫穷做很多工作。
  • وتوصي اللجنة بأن تستهدف برامج تقليل حدة الفقر النساء الفقيرات بالتحديد، وخاصة اللاتي يعولن أسرا معيشية والمسنات والريفيات.
    委员会建议专门针对贫穷妇女,特别是女户主以及年纪较长妇女和农村妇女,实施减缓贫穷方案
  • اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي هي الوكالة الحكومية في سيراليون، وأنشئت لتقود مبادرة التخفيف من حدة الفقر في هذا البلد.
    社会行动国家委员会是塞拉利昂政府的下属机构,其成立宗旨是牵头实施我国的减缓贫穷方案
  • واستحدثت حكومة منغوليا، وهي تواجه تزايد الفقر لدى نسبة كبيرة من السكان، برنامجا وطنيا شاملا متعدد القطاعات للتخفيف من حدة الفقر.
    蒙古有很大一部分人日益贫困,蒙古政府为此实行了一项综合、多部门的全国减缓贫穷方案
  • ومن ثم، ينبغي أن تعالج برامج التخفيف من حدة الفقر العقبات التي تحول دون تمتع النساء والفتيات بحقوقهن تمتعا كاملا بموجب الاتفاقية.
    减缓贫穷方案由此应该致力排除妨碍妇女和女孩享有《公约》中所规定的各种权益的层层阻力。
  • أقر رؤساء الدول أو الحكومات بأن الاستثمار في برامج التخفيف من حدة الفقر يساهم في الاستقرار الاجتماعي والتقدم الاقتصادي والازدهار العام.
    11. 国家元首和政府首脑们承认,对减缓贫穷方案进行投资促进社会稳定、经济进步和整体繁荣。
  • وأفادوا أن تعزيز التعاون المالي الدولي ضروري لإحراز تقدم سريع في هذه الميادين، وكذلك في البرامج الهادفة للتخفيف من وطأة الفقر.
    他们建议,若要在这些领域以及有针对性的减缓贫穷方案上迅速取得进展,必须加强国际金融合作。
  • ومن الأولويات المهمة في برامج الحد من الفقر، تعزيز احترام سيادة القانون وإقرار حقوق الملكية المناصرة للفقراء ووضع السياسات والأطر التنظيمية الملائمة.
    加强尊重法治、有利于穷人的财产权和适当的政策和监管框架,是减缓贫穷方案的重要优先事项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3