تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减让性条件 أمثلة على

"减让性条件" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البلدان التي أعيدت جدولة ديونها بشروط غير تساهلية
    国家根据非减让性条件重组债务
  • التمويل الإضافي على أساس شروط تساهلية موحدة
    按统一的减让性条件提供额外资金
  • ونقل التكنولوجيات بشروط تفضيلية وميسرة لم يحدث.
    在优惠和减让性条件下转让技术一事至今仍遥遥无期。
  • ومضى قائﻻ إن اﻻستراتيجية التي تستهدف تخفيف عبء الدين ﻷشد البلدان فقرا لم تُحقق النجاح المنشود، بالرغم من التوسع في الشروط التساهلية.
    减免最穷国债务的战略尽管广泛宣传了减让性条件,但仍未取得预期结果。
  • وشدد أحد الاقتراحات على نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا بشروط مواتية، بما في ذلك بشروط تساهلية وتفضيلية.
    一项提案强调,转让无害环境技术应以优惠条件进行,其中包括减让性条件和特惠条件。
  • ٠٦- يكتسب تخفيف عبء ديون أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء مزيداً من اﻷهمية في ضوء تدني المعروض من التمويل اﻹنمائي بشروط تساهلية.
    由于按减让性条件提供的发展资金不断地缩减,债务免除对撒哈拉以南非洲国家变得越发重要。
  • وأبرمت قيرغيزستان اتفاقا لإعادة الجدولة تضمّن شروطا غير تسهيلية مماثلة إلى حد كبير لتلك التي حصلت عليها جورجيا قبل سنة.
    吉尔吉斯斯坦缔结了一项非减让性条件的重订还债期协议,同格鲁吉亚一年之前所定协议大致相同。
  • سيؤدي أيضا فقد الامتيازات إلى عدم استقرار الاقتصاد الكلي، ولا سيما نظرا لأن العجز في الحساب الجاري يبلغ 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي (1999).
    丧失减让性条件也将造成宏观经济不稳定,尤其是因为经常项目赤字目 前占国内总产值(1999年)的15%。
  • وينبغي أن يكون دعم البحث والاستحداث، ونقل تكنولوجيات مواتية للبيئة إلى البلدان النامية بشروط تيسيرية، وبناء القدرات، مواضيع مشتركة بين القطاعات ناتجة عن هذه القرارات.
    支持研究与开发、在减让性条件基础上向发展中国家转让环保型技术,以及能力建设应当是这些决定中的交叉主题。
  • وقد لوحظ بشكل خاص أن الحوافز التي تدفع إلى تنمية المؤسسات، بما في ذلك الحصول على التمويل بشروط تساهلية، لا تكفي لتنشيط عملية تطوير هذه المؤسسات وتنميتها.
    会议特别指出,促进企业发展的因素(包括按减让性条件获得资金的机会)不足以有效地刺激这种企业的发展和成长。
  • ويلزم ضمان استمرار ورود مستويات كافية من التحويﻻت اﻹيجابية الصافية إلى تلك البلدان، فضﻻ عن وجود توازن بين التمويل التساهلي وغير التساهلي من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    必须保障对这些国家有积极和适当的净转移水平,以及双边和多边来源以减让性和非减让性条件提供的资金之间应保持平衡。
  • (و) تقديم الدعم لنقل التكنولوجيا بشروط مؤاتية، بما في ذلك بشروط ميسرة وتفضيلية، حسبما اتُفق عليه، ولا سيما نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ وحشد الموارد المالية للتنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية؛
    (f) 支持以相互议定的优惠条件 -- -- 包括减让性条件和特惠性条件 -- -- 进行技术转让,特别是无害环境技术,并调动财政资源用于发展中国家的可持续工业发展;
  • (ز) تعزيز فرص الوصول إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً ونقلها وما يناظرها من معرفة فنية بشروط ملائمة، بما في ذلك شروط تساهلية وتفضيلية، على نحو ما تم الاتفاق عليه بشكل متبادل، وفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في جدول أعمال القرن 21؛
    g. 根据《21世纪议程》的相关规定,促进在双方协商一致的基础上,以优惠条件,包括以减让性条件和特惠条件获取和转让环境无害技术及相关的专门技能;
  • كما يقر ذلك المقترح بأن السياسات المالية للمانحين التي تعبر تعبيرا وافيا عن المخاطر التي تتعرض لها البلدان بسبب المديونية المفرطة يكاد يكون من المؤكد أنها ستحتاج إلى زيادة التيسير العام للتمويل المقدم للبلدان منخفضة الدخل، بما في ذلك زيادة حجم المنح().
    该提案还确认,适当反映债务危机的捐助国的财政政策 " 几乎肯定需要增加为低收入国家融资的总的减让性条件,包括增加赠款的数量 " 。 33