تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

凡尔赛条约 أمثلة على

"凡尔赛条约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • معاهدة فرساي جعلت مني كاذباً
    但是凡尔赛条约却让我无颜以对
  • معاهدة فيرساي المخزية, التضخم والبطاله
    可恶的凡尔赛条约 通货膨胀... 失业、贫穷
  • وأصبحت هذه الجزر بكاملها بريطانية بموجب معاهدة فيرساي في عام 1783.
    1783年的凡尔赛条约使两个岛屿完全归属英国。
  • فمعاهدة فرساي، على سبيل المثال، تنص على أنه يمكن لﻷفراد أن يرفعوا دعاوي تعويض ضد ألمانيا.
    例如,凡尔赛条约规定,个人可以对德国提出损害赔偿。
  • وأنشأت معاهدة فرساي مكتب العمل الدولي، معترفة بذلك بالحقوق المرتبطة بالعمل.
    作为对劳工权利的认可,根据《凡尔赛条约》,设立了国际劳工局。
  • معاهدة فرساي، دمشق، جامعة دمشق، )1983) 191 صفحة )باللغة العربية).
    《和平谈判:凡尔赛条约》(大马士革,大马士革大学出版社,1983年),191页(阿拉伯文)。
  • وذلك ما حدث في كل من معاهدة فرساي المبرمة بعد الحرب العالمية الأولى ومعاهدات السلام المبرمة بعد الحرب العالمية الثانية.
    这种情况在第一次世界大战后《凡尔赛条约》和第二次世界大战后的和平条约中都有发生。
  • فالحالة الأولى (المعنى العام) تشير إلى مجموعة من النقاط التي ترد في معاهدة بشأن مسألة واحدة (أي أحكام معاهدة فرساي بشأن الملاحة في قناة كيل).
    前者(广义的) 提到对单一问题的一套条约论点(即关于Kiel运河的航行的凡尔赛条约的条款)。
  • وقد أدرك المتفاوضون في مؤتمر باريس للسلام تلك الحقيقة جيداً حيث نصوا في عام 1919 على إنشاء منظمة العمل الدولية في الفصل الثالث عشر من معاهدة فرساي.
    1919年巴黎和会的谈判人员深明此理,在《凡尔赛条约》第十三章中作出规定,建立了国际劳工组织。
  • وبعد معاهدة فرساي، وُضعت إدارة توغو الألمانية تحت انتداب عصبة الأمم، ثم الأمم المتحدة، حيث عُهِد بها إلى بريطانيا العظمى وفرنسا.
    在《凡尔赛条约》的第二天,德属多哥行政当局被置于国联的托管之下,后来被置于联合国的托管之下,并委托给英国和法国。
  • قدم أصحاب المطالبات في دعوى الشكاوى المدنية المتعلقة بالحرب() عريضة إلى الملك يطالبون فيها بحصة في المبالغ التي دفعتها ألمانيا إلى حكومة المملكة المتحدة على سبيل جبر الأضرار عملا بأحكام معاهدة فرساي المتعلقة بالأضرار المتكبدة خلال الحرب العالمية الأولى.
    在Civilian War Claimants案 中,求偿人向政府要求得到德国根据《凡尔赛条约》就第一次世界大战造成的损害向联合王国政府支付的赔偿的一部分。
  • وفي سياق تعويضات الحروب، فإن معاهدة فرساي، على خﻻف الفقرة ٦١ من القرار ٧٨٦ )١٩٩١(، قد أشارت إلى " دين أو غيره من اﻻلتزامات المالية " ، فُسﱢر على أنه يستثني اﻻلتزامات العينية)٠٢(.
    19 就战争赔偿而言,凡尔赛条约与第687(1991)号决议第16段不同,提到的是 " 债务和其他赔款义务 " ,这被解释为不包括实物义务。
  • وحيث إن مصطلح رعايا (ressortissants) الوارد في المادة 297 (هـ) من معاهدة فرساي لا يقتصر على حاملي جنسية (nationaux) دولة ما، بل يشمل أيضا جميع الأشخاص التابعين لدولة ما بحكم علاقة قانونية غير الجنسية الخاصة بها() " .
    " 鉴于《凡尔赛条约》第297条所述的侨民一词不仅限于一国国民,而是还包括在除国籍本身之外的其他某种法律关系下归属一国的所有人 " 。