出口附件 أمثلة على
"出口附件" معنى
- وذكرت 10 أطراف منها أنها لم تنتج أو تصدر مواد كيميائية واردة في المرفق الثالث.
其中10个缔约方表示未曾生产或出口附件三所列的化学品。 - وبالإضافة إلى ذلك، لدى بعض البلدان سياسات وتدابير أخرى لمنع صادرات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
此外,一些国家制定了防止出口附件三所列化学品的其他政策和措施。 - (ب) بتصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم، إلا على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 [؛ أو
(b) 出口附件C所列的添加汞的产品,除非第2款另有规定[;或 - حظر واردات وصادرات مواد المجموعة الأولى في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى أي دولة ليست طرفاً في التعديل
禁止从和向非本修正缔约方的任何国家进口和出口附件E第一类物质(甲基溴) - حظر استيراد وتصدير المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروبرومو فلورية) إلى الدول غير الأطراف في التعديل.
禁止向不属于本修正缔约方的国家进口和出口附件C第二类物质(溴氟烃) - حظر واردات وصادرات مواد المجموعة الثانية في المرفق جيم (مركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية إلى أي دولة ليست طرفاً في التعديل
禁止从和向非本修正缔约方的任何国家进口和出口附件C第二类物质(氟溴烃) - حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق هاء (بروميد الميثيل) من وإلى الدول غير الأطراف في التعديل. 5- تعديل بيجين
禁止向不属于本修正缔约方的国家进口和出口附件E第一类物质(甲基溴) - عدد الأطراف التي أبلغت أنها صدرت مواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم بموجب المادة 3، الفقرة 2 (ب)
汇报说已依照第3条第2 (b) 款出口附件A、B或C所列化学品的缔约方数目 - حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى أي دولة غير طرف في التعديل. 5- تعديل بيجين
禁止从和对非本修正缔约方的任何国家进口和出口附件E第一类物质 (甲基溴)。 - حظر استيراد وتصدير المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروبرومية فلورية) إلى أي دولة غير طرف في التعديل.
禁止从和对非本修正缔约方的任何国家进口和出口附件C第二类物质 (含溴氟烃HBFCs)。 - وأبلغت خمسة أطراف أنها وضعت إجراءات للرقابة على الصادرات رغم أنها لم تنتج أو تصدر مواد كيميائية واردة في المرفق الثالث.
五个缔约方报告称,尽管其并未生产或出口附件三所列的化学品,但仍然制定了控制出口的程序。 - حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المرفقين ألف وباء (مركبات الكربون الكلورية الفلورية، والهالونات، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) إلى الدول غير الأطراف في التعديل.
禁止向不属于本修正缔约方的国家进口和出口附件A和附件B中的物质(氯氟化碳、哈龙、四氯化碳和甲基氯仿) - حظر واردات وصادرات المواد الواردة في المرفق ألف والمرفق باء (مركّبات الكربون الكلوروفلورية، الهالونات، رابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) إلى أي دولة ليست طرفاً في التعديل
禁止从和向非本修正缔约方的任何国家进口和出口附件A和附件B物质(氯氟化碳、哈龙、四氯化碳和甲基氯仿) - تشير الإعفاءات للمنتجات المضاف إليها الزئبق إلى الحاجة إلى الاستمرار في تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف إلى ما بعد تاريخ الانتهاء المدرج في المرفق.
添汞产品的豁免应提及需要在附件所列淘汰日期之后继续生产、进口或出口附件A第1部分所列产品。 - ويتعيَّن على الأطراف التي تصدِّر المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث أن تكفل امتثال المصدرين في بلدانها للقرارات الواردة في الردود بشأن الواردات المنشورة في نشرة الموافقة المسبقة عن علم.
出口附件三所列化学品的缔约方必须确保其国内出口商遵守《事先知情同意通报》公布的进口回复中的决定。 - (أ) بيانات إحصائية عن إجمالي كميات إنتاجه ووارداته وصادراته من كل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف وفي المرفق باء أو يقدم تقديراً معقولاً لمثل هذه البيانات؛
(a) 关于其生产、进口和出口附件A和B所列每一种化学品的总量的统计数据,或对此种数据的合理估算;以及 - يحظر كل طرف، ابتداء من سنة واحدة بعد تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد أي من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
2之七 自本款生效之日起一年后,每一缔约方应禁止向任何非本议定书缔约方国家出口附件F所列受控物质。 - حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المرفقين ألف وباء (مركبات الكربون الكلورية فلورية، والهالونات، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) إلى أي دولة غير طرف في التعديل.
禁止从和对非本修正缔约方的任何国家进口和出口附件A和附件B所列物质(氟氯化碳、哈龙、四氯化碳和甲基氯仿)。 - (أ) الشهادة المقدمة من طرف مصدر لمادة كيميائية مدرجة بالمرفق ألف أو باء إلى دولة ليست طرفاً في الاتفاقية (الفقرة الفرعية 2 (ب) `3` من المادة 3)؛
(a) 一缔约方向非《公约》国家或缔约方出口附件A或附件B所列化学品时应提供证书 (第3条 2 (b) (三)项); - 2 سابعاً يحظر كل طرف، ابتداء من سنة واحدة بعد تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد أي من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
2之七 自本款生效之日起一年后,每一缔约方应禁止向任何非本议定书缔约方国家出口附件F所列受控物质。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2