تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分发司 أمثلة على

"分发司" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع
    档案、索引编制和分发司
  • شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع
    档案、索引和分发司
  • (ج) توزيع الوثائق القضائية في غضون 24 ساعة
    (c) 在24小时内分发司法文件
  • (د) خفض ساعات التأخير في توزيع الوثائق القضائية
    (d) 减少分发司法文件方面的拖延
  • (د) تخفيض ساعات التأخير في توزيع الوثائق القضائية
    (d) 减少分发司法文件方面的拖延
  • (هـ) تحسين نشر الوثائق القضائية على الأطراف وبصورة غير مباشرة على الجمهور عبر شبكة الإنترنت
    (e) 改进向各当事方及通过因特网间接向公众分发司法记录的工作
  • وتتولى شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع أيضا إرسال المنشورات الرسمية إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإلى مختلف المؤسسات والأفراد.
    档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版物。
  • وتتولى شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع أيضا إرسال المنشورات الرسمية إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإلى مختلف المؤسسات والأفراد.
    档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和个人发送正式出版物。
  • وتتولى شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع أيضا إرسال المنشورات الرسمية للمحكمة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإلى مختلف المؤسسات والأفراد.
    档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和个人发送正式出版物。
  • (ج) مساعد محفوظات واحد في شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع (لمجابهة الطلبات المتزايدة الناجمة عن زيادة عدد القضايا)؛
    (c) 档案、索引编制和分发司的一名档案助理(以满足案件数目增加引起更多的需求);
  • وقد قررت المحكمة دمج شعبة المكتبة مع شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع، وعيا منها بالحاجة إلى إصلاح إجراءات إدارة السجلات فيها.
    法院意识到有必要进行记录管理程序改革,因此决定将图书馆与档案、索引编制和分发司合并。
  • وتتولى شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع أيضا إرسال المنشورات الرسمية الصادرة عن المحكمة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإلى مختلف المؤسسات والأفراد.
    档案、索引和分发司还负责将法院的正式出版物分发给联合国会员国以及许多机构和个人。
  • (أ) إعداد وتوزيع موجز مكتوب للمبادرات التي اتخذتها الجهات المانحة في مجال القضاء بغية تجنب الازدواجية بين المشاريع؛ واستئناف تنظيم الاجتماعات الدورية الموضوعية عن العدالة والاحتجاز؛
    编写并分发司法领域捐助方从事的主动行动书面概要,以免项目重复;恢复司法和拘留问题的定期专题会议;
  • ويسرنا أن نلاحظ تعزيز قدرات إدارة الشؤون اللغوية منذ توسيعها مؤخرا والتقدم في التشغيل الآلي لشعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع وحوسبتها.
    我们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、索引与分发司自动化和计算机化工作已取得进展。
  • وبالتالي يتولى موظف الشؤون القضائية (ف-4) دعم نشر التوجيهات المتعلقة بالنظامين القضائي والقانوني، وتعزيز عملية استخدام مواد التدريب الشامل وأفضل الممارسات والدروس المستخلصة.
    因此,司法事务干事(P-4)将为分发司法和法律制度准则提供支助,推动采用综合训练材料、最佳做法和经验教训。
  • (ح) ينبغي معالجة المسائل المتعلقة بالموارد والعمليات في شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع على المديين القصير والمتوسط، ومن الأمور الجوهرية إعادة تركيز الشعبة على إنجاز الإدارة الإلكترونية لسجلات المحفوظات.
    (h) 档案、索引编制和分发司内的资源和程序问题应在短期至中期内得到解决;必须调整这个部门的工作重点,以实现档案记录的电子管理。
  • (ز) نظـرا لتجميد التعيين، نجم عن شغور وظيفة من فئة الخدمات العامة في شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع تأخير في مسح وفهرسة الوثائق مما جعل استرجاعها والرجوع إليها صعبا؛
    (g) 由于聘用的冻结,档案、索引编制和分发司的一般事务职位一直出缺,导致扫描和索引编制工作的拖延,给文件检索和咨询工作带来困难;
  • أما إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتبة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، فمطلوبة بالنظر إلى دمج شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع مع شعبة المكتبة لتشكلا إدارة الوثائق، التي سيرأسها موظف برتبة ف-5.
    鉴于档案、索引编制和分发司和图书馆司将合并成一个新的文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
  • 6 يُقترح إعادة تصنيف وظيفة لرئيس المكتبة برتبة ف-4 إلى وظيفة رئيس إدارة الوثائق برتبة ف-5 نتيجة لاندماج شعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع مع شعبة المكتبة (المرجع نفسه، الفقرة 7-15).
    三.6 拟将1个P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图书馆司合并后成立的文件部部长(同上,第7.15段)。
  • ونقدر التحسن المهم المحرز في حفظ السجلات ونشر الوثائق القضائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بتوفير قاعدة بيانات مستكملة تتضمن السجلات القضائية التي يمكن للعموم الوصول إليها عبر موقع المحكمة على شبكة الإنترنت.
    我们赞赏卢旺达问题国际法庭保存记录和分发司法文件中取得的巨大改进,它通过该法庭的网站而提供了打算让公众获得的有关司法记录的最新数据库。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2