تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分拨款项 أمثلة على

"分拨款项" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المخصصات من صناديق أخرى اﻷنشطة المشتركة التمويل
    来自其他基金的分拨款项
  • المخصصات من صناديق أخرى
    来自其他基金的分拨款项
  • ويجب تلقي المدفوعات قبل الإذن بالالتزامات من خلال تخصيص الأموال.
    必须在通过分拨款项核准承付之前收到付款。
  • (د) المبلغ المعتمد مع الأنصبة المقررة حسبما أوصت اللجنة الاستشارية لاعتماده من قِبَل الجمعية العامة.
    d 咨询委员会建议供大会加以核准的摊款分拨款项
  • وأفادت دول أنها خصصت أموالا لتنفيذ هذه البرامج (السويد) ووضعت معايير للتعامل مع الجناة (ألمانيا).
    一些国家报告分拨款项以实施此种方案(瑞典)并拟订与犯罪人打交道的标准(德国)。
  • ويقترح توزيع موارد الصندوق الموحد المتعدد اﻷطراف ويطلب اتخاذ ما يتصل بذلك من قرارات في مجال الميزانية والقرارات المالية.
    秘书长应提议统一多边基金分拨款项的办法,并发布与此有关的预算和财政决定。
  • ' ٧` المخصصات من الصناديق اﻷخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    ㈦ 来自其他基金的分拨款项是从一个基金或指定从一个基金拨出,转拨到另一个基金支付的款项;
  • `7 ' المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    ㈦ 来自其他基金的分拨款项是从一个基金或指定从一个基金拨出,转拨到另一个基金支付的款项;
  • ' 1` المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    ㈠ 来自其他基金的分拨款项是从一个基金或指定从一个基金拨出,转拨到另一个基金支付的款项;
  • `1 ' بيان اعتمادات الميزانية، والاعتمادات المخصصة، والاعتمادات غير المخصصة، والالتزامات المرتبط بها والأرصدة غير المرتبط بها من الاعتمادات المخصصة والاعتمادات المفتوحة؛
    ㈠ 预算经费、已分拨款项、未分拨经费、承担债务,以及各项经费和拨款的未支配余额的报表;
  • ويتعين على الحكومات بذل جهود متضافرة للحصول على معلومات دقيقة يمكن الاستناد إليها في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسة العامة، وتحديد المخصصات المالية، وتقديم الخدمات الملائمة.
    政府必须作出协调努力,取得准确资料,作为做决策、分拨款项、提供适当服务的依据。
  • ' 2` الإيرادات المتلقاة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات تمثل مبالغ المخصصات التي تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    ㈡ 根据组织间协议获得的收入表示从机构筹集资金的分拨款项,以便能使本组织实施代表自已的项目或其他方案;
  • ولقد نما الناتج المحلي الإجمالي لاقتصاد موزامبيق في العام الماضي بمعدل مشجع بلغ 7.7 في المائة، وهو ما أدى إلى زيادة مخصصات الخدمات الاجتماعية في الميزانية الوطنية.
    莫桑比克经济的国内生产总值去年以令人鼓舞的7.7%的比例增长,这增加了国家预算中的社会服务分拨款项
  • (ب) إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والإذونات الخاصة بملاك الموظفين في إطار الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ورصد النفقات، واستعراض مقترحات تنقيح الإخطارات المتعلقة بالمخصصات، وإعداد طلبات الحصول على تقديرات تكميلية؛
    (b) 在环境规划署信托基金项下发出分拨款项通知和批准的员额表通知;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写关于追加概算的要求;
  • (ب) إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والإذونات الخاصة بملاك الموظفين في إطار الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ورصد النفقات، واستعراض مقترحات تنقيح الإخطارات المتعلقة بالمخصصات، وإعداد طلبات الحصول على تقديرات تكميلية؛
    (b) 在环境规划署环境基金及其预算外资金项下发出分拨款项通知和批准的员额表通知;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写关于追加概算的要求;
  • (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن المتعلق بالتوظيف في إطار صندوق البيئة التابع لبرنامج البيئة وموارده الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض المقترحات المتعلقة بتنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات، وتجهيز الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 在环境规划署环境基金及其预算外资金项下发出分拨款项通知和员额配置表核准证;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写追加概算的请求;
  • (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن بملاك الموظفين في إطار مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمواله الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض الاقتراحات الداعية إلى تنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات وإعداد الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 发出联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下分拨款项通知和员额配置表核准证;监测支出情况;审查关于拨款通知的修改提议和编写追加估计数的请求;
  • (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن المتعلق بملاك الموظفين في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي وصناديقه الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض المقترحات المتعلقة بتنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات، وتجهيز الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 发出联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下分拨款项通知和员额配置表核准证;监测支出情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写追加概算的请求;
  • (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن بملاك الموظفين في إطار مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمواله الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض الاقتراحات الداعية إلى تنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات وإعداد الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 发放联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下分拨款项通知和员额配置表核准证;监测支出情况;审查关于拨款通知的修改提议和拟定关于追加资金估计数的请求;
  • 100- كما أن المساهمات الإضافية المخصصة من قبل الحكومات المانحة دعما لمجالات برنامجية ذات أولوية ومكونات مختارة من خطة بالي الاستراتيجية تعتبر هامة أيضا وستُلتمس وتُكفل من خلال زيادة عدد مخصصات خطة بالي الاستراتيجية في اتفاقات الشراكة الثنائية.
    捐助国政府为支持重点方案领域和《巴厘战略计划》的特定组成部分而提供的额外专用捐款也十分重要,将通过增加双边伙伴关系协定中《巴厘战略计划》分拨款项的数目予以实现和落实。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2