تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分类程序 أمثلة على

"分类程序" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 3- تطوير إجراءات تصنيف معتمدة على المعايير الدولية.
    根据国际标准制定犯人分类程序
  • ويجب تطبيق إجراءات التصنيف قبل تقديم منتج جديد للنقل.
    新产品在运输前,须经过分类程序
  • 293- وتنقسم عملية تصنيف السجون إلى أربع مراحل أساسية.
    监狱分类程序可划分为四个基本步骤。
  • وينبغي تطبيق إجراءات التصنيف قبل تقديم أي منتج جديد للنقل.
    分类程序应在新产品提交运输前完成。
  • 6-3 وأجابت الدولة الطرف أيضا عن المسائل المتعلقة بإجراء التصنيف.
    3 缔约国还回答了关于分类程序的问题。
  • إجراءات التصنيف وطرق الاختبار والمعايير المتصلة بموادّ الرتبة 8
    有关第八类物质的分类程序、试验方法和标准
  • (ب) إجراءات التصنيف ومعايير مجموعات التعبئة في الجزء 2، التصنيف؛
    第2部分,分类,分类程序和包装组标准;
  • (أ) استعراض إجراءات تصنيف مراكز العمل وفقا لظروف الحياة والعمل؛
    (a) 按生活和工作条件工作地点分类程序审查;
  • إجراءات التصنيف وطرق الاختبار والمعايير المتصلة بالأيروسولات اللهوبة من الرتبة 2 31-1 الغرض
    有关第二类易燃气雾剂的分类程序、试验方法和标准
  • وعندما تدل إجراءات التقييم على وجود مخاطر، ينبغي تطبيق إجراءات التصنيف الكاملة.
    如果甄别程序表明具有危险性,那么应适用全部分类程序
  • وينظم نفس المرسوم السامي إجراء التصنيف الذي تطبقه اللجنة المخصصة المعنية باللاجئين.
    该最高命令规定了分类程序,由难民事务特设委员会负责。
  • [2-9-2-6 إجراءات تصنيف مادة خطرة على البيئة المائية لدى نقلها في عبوات.
    [2.9.2.6 在包件中运输时对水生环境有危险的物质的分类程序
  • وإذا جاءت نتيجة الحساب تصنيف المخلوط باعتباره من الفئة الحادة 1 تكون عملية التصنيف قد استكملت.
    如果计算的结果是混合物被列为急毒I类,分类程序便已完成。
  • وإذا كانت نتيجة الحساب هي تصنيف المخلوط باعتباره من الفئة المزمنة 1 تكون إجراءات التصنيف قد استكملت.
    如果计算的结果混合物被划为慢毒性I类,分类程序便已完成。
  • وإذا كانت نتيجة الحساب هي تصنيف المخلوط باعتباره من الفئة المزمنة 2 تكون عملية التصنيف قد استكملت.
    如果计算的结果,该混合物列为慢毒性II类,分类程序便已完成。
  • وينبغي أن تأخذ إجراءات تصنيف قطاعات محددة (مثل التخزين) التجربة والخبرة في الحسبان " .
    具体部门(如:仓储)的分类程序应顾及经验和专知。 "
  • وهناك حاجة إلى مستويات عالية نسبياً من الحماية للعمال والبيئة، رهناً بعملية الفصل والمواد التي تجري معالجتها.
    根据分类程序和所处理的材料不同,可能需要有较高级别的工人和环境保护。
  • وقد تم تقييم المقترحات المتعلقة بتلك المناصب العليا باستخدام عملية التصنيف الخاصة باستعراض الوظائف التي تتبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    开发署采用公务员制度委员会员额审查分类程序评估了有关这些高级职位的建议。
  • وقد وردت إجراءات التصنيف وطرق الاختبار والمعايير المتصلة بالمواد الصلبة اللهوبة المدرجة في الشعبة 4-1 في الفرع 33-2 من هذا الدليل.
    有关第4.1项易燃固体的分类程序、试验方法和标准,见本手册第33.2小节;
  • 5-1-8 وتستخدم مرافق استرداد المواد في بعض الأحيان العمالة اليدوية في عمليات الاسترداد، وتستخدم في بعض الأحيان عمليات الفرز الآلي المتقدمة.
    1.8 材料回收企业有时在回收过程中使用人工,有时使用机械化和先进的分类程序
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3