تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分选 أمثلة على

"分选" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تقسيم الدوائر موضوع صعب.
    重新划分选区是个敏感话题
  • ويُمكن للبلديات أن تضم عدّة مراكز انتخابية.
    市镇可以包括若干分选区。
  • إعادة تقسيم المنطقة إنتخابياً قطع الطريقين
    分选区是把双刃剑
  • إلقاء كلمة ترسيم الدوائر الانتخابية تستحق جهودنا.
    做一个重新划分选区的演讲还是值得的
  • واستخدم أيضا الفرز المتدرج للشبكات، وإن كانت نتائجه محدودة.
    此外还使用了分选网格,但成果有限。
  • ويتم ضخ الجزيئات الثقيلة في مسيل ماء من أجل المزيد من التركيز.
    重颗粒再送入溜槽供进一步分选
  • وتستخدم هذه المفرزة للفصل بالثقل النوعي عملية فصل متعددة المراحل.
    该重力选矿机的分选过程包括数个步骤。
  • أما مكان الفرز فينبغي أن يكون مسوراً بالمثل، ذا ممشى ممهد.
    分选区同样应当是用铺砌的地板封闭的。
  • إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تعيين حدود الدوائر الانتخابية والاقتراع
    就划分选区和投票问题向政府提供咨询意见
  • مؤشرات الأدوات ومؤشرات النتائج المتعلقة بنخبة من البرامج المتصلة بالشيخوخة
    分选定老龄方案的工具性指标和结果性指标
  • لأن تعديل إعادة التقسيم سيكون له تداعيات كبرى
    因为这项重分选区修正案 会有自己的[后後]续影响
  • طاولة جيميني نوع من طاولات الهز المستخدمة في التنظيف النهائي للمركزات.
    Gemini床是一种用于最终分选精矿的摇床。
  • وكثيرا ما كانت هذه المشكلة تنشأ عن اﻻنتقاء غير المناسب للشركاء المنفذين.
    这个问题常常是由于没有充分选择执行伙伴造成的。
  • فغالباً ما يكون الفقراء فئة مناصرةً لا يعبأ بها السياسيون إلا قليلا.
    对于政客而言,穷人往往是不太重要的那部分选民。
  • يشمل الفصل بالثقل جميع العمليات التي تفصل الذهب عن الركاز استنادا إلى الكثافة.
    重选法包括所有根据密度差异从矿石中分选金的方法。
  • وينبغي أن يُسهم رؤساء هذه المؤسسات بنشاط في مناقشة الموضوع الذي يُختار لذلك الجزء.
    这些机构的首长应对为该部分选择的课题积极作出贡献。
  • ويحصل مرفق الاستعادة الموصوف أعلاه (موقع توالد الخردة) على مواده الخام عن طريق عمل ممارسة للشراء.
    上述回收设施的分选(废料场)通过征求来获得原料。
  • وتتراوح أعمار النساء اللاتي يخترن الإجهاض بين 20 و30 عاما (47.5 في المائة).
    大部分选择流产的妇女年龄在20至30岁之间(47.5%)
  • نعم، اعتقد انه كان يتحدث حول إعادة ترسيم الدوائر الانتخابية كيف إنها تهمش تصويت الأقلية.
    他大概会讲重新划分选区 如何[边辺]缘化了少数裔选票吧
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3