تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

切尔诺贝利核事故 أمثلة على

"切尔诺贝利核事故" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستحل في العام المقبل الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لحادثة تشيرنوبيل.
    明年是切尔诺贝利核事故25周年。
  • وإذ تشير إلى الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لحادثة تشيرنوبيل النووية،
    回顾切尔诺贝利核事故发生二十五周年,
  • ونجم عنهما أسوأ كارثة نووية مدنية منذ الحادث الذي وقع في تشيرنوبيل عام 1986.
    它也导致自1986年切尔诺贝利核事故以来最糟糕的民用核灾难。
  • وسوف لا تمحى من الذاكرة البشرية على الإطلاق آثار قصف مدينتي هيروشيما وناغازاكي اليابانيتين بالقنبلة الذرية ولا حادث تشرنوبيل النووي.
    日本广岛和长崎的原子弹爆炸和切尔诺贝利核事故永远不会从人的意识里消失。
  • وتستخدم إيرادات الميزانية أيضا لدفع استحقاقات للأشخاص الذين أفرج عنهم من المؤسسات الجنائية وللأشخاص الذين ساعدوا في عملية التنظيف بعد وقوع حادث تشرنوبيل.
    预算收入还用于支付给刑满释放人员和参加清理切尔诺贝利核事故的人的补贴。
  • بشأن إقرار طريقة جديدة لحساب المعاشات التقاعدية للعجز المتسبب عن حادث أو مرض والمعاشات التقاعدية المتصلة بفقدان عائل نتيجة لكارثة تشيرنوبيل.
    关于批准新的加算因伤病致残者和因切尔诺贝利核事故丧失供养者退休金办法的决定。
  • وتتزامن الذكرى السنوية الثلاثون لحادث تشيرنوبل النووي مع إنجاز خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل لغاية عام 2016.
    切尔诺贝利核事故30周年之际,届时正值联合国到2016年的切尔诺贝利复原行动计划完成。
  • وذلك متسق أساسا مع الاستنتاجات الواردة في تقريري 1988 و 2000 فيما يتعلق بنطاق وطبيعة النتائج الصحية عن حادث تشيرنوبل.
    这与1988年和2000年报告所载的关于切尔诺贝利核事故对健康影响的规模和性质的结论一致。
  • والواضح أن تزايد عدد إصابات الأطفال بسرطان الغدة الدرقية نتيجة تساقط مادة اليود المشعة هو أهم أثر صحي مأساوي خلفته تشيرنوبيل.
    显然,放射性碘沉降物导致的儿童甲状腺癌发病增加是切尔诺贝利核事故所造成的最显着的健康影响。
  • وقالت إن كوبا أسهمت، على الرغم من مواردها المحدودة، إسهاما كبيرا في البرنامج الإنساني لعلاج وإعادة تأهيل الأطفال من ضحايا حادثة تشيرنوبيل النووية.
    尽管资源有限,对于切尔诺贝利核事故受害儿童的治疗和康复人道主义方案,古巴作出了很大的贡献。
  • ووجدت أيضا معدلات أعلى من ابيضاض الدم وإعتام عدسة العين وزيادة خطر الآثار التي يثيرها الإشعاع بين الأشخاص المتعرضين لحادث تشيرنوبل.
    研究还发现,受切尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白血病和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。
  • فمع كارثة تشيرنوبيل، دخلت الحضارة الإنسانية مرحلة جديدة من التطور، حيث أن الخطر التكنولوجي الذي يضاعف العامل البشري من شدته، صار يتهدد بقاء البشرية ذاتها.
    切尔诺贝利核事故标志着人类文明进入了一个新的发展阶段,由于人为因素而俱增的技术危险正危及其生存。
  • (ج) إجراء بحوث إضافية تتناول الصلة بين زيادة أمراض الأورام مثل سرطان الثدي من جهة والإشعاع في المناطق الملوثة بحادث تشرنوبيل النووي من جهة أخرى.
    开展深入调研,研究诸如乳腺癌之类肿瘤疾病患发率的攀升与切尔诺贝利核事故污染地区核辐射之间的关联关系。
  • وأكدت هذه المشاركة الواسعة النطاق كلا من الأثر الدائم لحادث تشيرنوبيل والتزام الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى بالمساعدة على التعامل مع تركة حادث تشيرنوبيل النووي.
    这种广泛参与强调表明切尔诺贝利事故持久的影响以及联合国和其他组织对帮助消除切尔诺贝利核事故遗留问题的承诺。
  • ويسر بيلاروس أن تنضم إلى عضوية اللجنة العلمية، حيث أتيحت لها بذلك الفرصة لتبادل المعارف والتجربة المباشرة بشأن كيفية التعامل مع الآثار الناجمة عن حادثة تشيرنوبيل النووية.
    白俄罗斯很高兴成为科学委员会的成员,因为它有机会交流如何应对切尔诺贝利核事故后果的第一手经验和知识。
  • وقال إنه على الرغم من الموارد المتواضعة لحكومة بلده فقد قدمت حكومة بلده المساعدة التعاونية الكبيرة إلى شعب أوكرانيا، عن طريق برنامج إعادة التأهيل لضحايا الحادث النووي في تشيرنوبل.
    尽管资源有限,古巴政府通过为切尔诺贝利核事故受害者提供康复方案的方式,向乌克兰人民提供了大量合作援助。
  • في هذه المناسبة الجليلة، استمعنا إلى شهادة بليغة عن المعاناة التي سببتها حادثة تشيرنوبيل النووية في عام 1986، وأبَّـنَّا جميع ضحايا الكارثة.
    在这个庄严的场合,我们听到了有关1986年切尔诺贝利核事故所引起的痛苦的有力证词。 我们向这场灾难的所有受害者表示了哀悼。
  • وأضاف إن بلده، كعضو جديد، سيعتمد على خبرته الفريدة التي تمتد إلى ربع قرن من الزمان في التعامل مع النتائج المترتبة على حادثة تشيرنوبل النووية، بما في ذلك من خلال تسخير شبكة مراكز البحث التابعة له.
    作为新成员,白俄罗斯将借鉴其二十五年来应对切尔诺贝利核事故影响的独特经验,包括通过利用其研究中心网络。
  • في فترة السنوات العشر التي انقضت على حادث تشيرنوبيل النووي، أحدث التقدم الملحوظ الذي شهدته تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تغييراً كلياً في الأوساط التي يتناول فيها صانعو القرارات حالات الانبعاثات المشعة الطارئة.
    自从发生切尔诺贝利核事故以来的十年期间,信息和通讯技术的重大发展完全改变了决策者处理幅射物质释放的紧急事件的环境。
  • (و) ويتلقى بعض مجموعات السكان استحقاقات اجتماعية أخرى (التعويض عن تكاليف النقل للعجزة، واستحقاق خدمات الاتصالات الإلكترونية للجماعات المعرضة للخطر، والاستحقاق المقدم لمن عانوا من حادثة تشيرنوبيل النووية، وما إلى ذلك)؛
    某些群体获得其他社会补贴(残疾人交通费补偿、对处于危险的群体的电子通讯服务补贴、对遭受切尔诺贝利核事故的人的补贴等等);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2