تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

列标题 أمثلة على

"列标题" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بالفنلندية مع العنوان الموازي باﻷلمانية .
    芬兰文,列有德文并列标题
  • (أ) فئات القوات (عناوين الأعمدة)
    (a) 军种(列标题):
  • يستعاض عن عنوان الجدول 2 الحالي بالعنوان التالي
    以下列标题代替原有的标题:
  • فئات القوات (عناوين الأعمدة)
    军种(列标题)
  • وتتضمن أيضا مجموعة من العناوين تشير إلى مختلف غايات وأهداف السياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    它还针对性别平等的各项目标、目的和政策制定了一系列标题
  • 31- للأغراض العملية، ينبغي تنظيم الوثيقة الأساسية المشتركة باستخدام العناوين الواردة في الفروع من 1 إلى 3 وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    为方便起见,共同核心文件篇章结构应按照本报告准则采用第1至3节所列标题编排。
  • وهذه المقترحات مبوبة تحت العناوين الواردة أدناه وهي تشمل توصياتي بشأن الولاية المنقحة للبعثة، المطروحة أمام مجلس الأمن للنظر فيها.
    这些提案按下列标题分列,其中包括我提出的中乍特派团订正任务授权建议,供安全理事会审议。
  • وترحب اللجنة بأن تُدرَج في التقارير الواردة من جميع الدول الأطراف، التي لم تفعل ذلك، المعلومات اللازمة وفقاً لجميع العناوين المبينة في رسالة اللجنة المذكورة آنفا.
    委员会欢迎尚未这样做的全体缔约国依照委员会上述函件所列标题在报告中列入必要情报。
  • وترحب اللجنة بأن تُدرَج في التقارير الواردة من جميع الدول الأطراف، التي لم تفعل ذلك، المعلومات اللازمة وفقاً لجميع العناوين المبينة في رسالة اللجنة المذكورة آنفاً.
    委员会欢迎尚未这样做的全体缔约国依照委员会上述函件所列标题在报告中列入必要情报。
  • والوثيقة ذاتها لا تتضمن عناوين للأعمدة والعناوين الواردة أعلاه مستمدة من الأدلة التي تبين كيفية تفسير النسخة المطبوعة، وذلك بالرجوع إلى الرموز المعمول بها في ذلك الحين.
    该文件本身没有栏目标题,上列标题都取自说明如何参照当时使用的编码解释这份打印件的证词。
  • وترحب اللجنة بأن تُدرَج في التقارير الواردة من جميع الدول الأطراف، التي لم تفعل ذلك، المعلومات اللازمة وفقاً لجميع العناوين المبينة في رسالة اللجنة المذكورة آنفاً.
    委员会欢迎尚未在报告中列入必要资料的全体缔约国依照委员会上述函件所列标题在报告中列入这些资料。
  • ويوضح العمود 3 المعنون " الموارد الإضافية المطلوبة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل " الموارد الإضافية المطلوبة بداءة لتدعيم الشعب الفنية لكي تنفذ نطاقاً كاملاً من الأنشطة المتوخاة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    第3列标题为 " 执行《中期战略和体制计划》的追加资源 " ,表明为加强核心部门实施《中期战略和体制计划》构想的全面活动初步所需的增加资源。
  • وما يتراءى في مخيلته هو وثيقة مماثلة لتلك التي أصدرتها اللجنة عقب مناقشتها للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عام 2001. أي ورقة على درجة عالية من الترتيب تتضمن سلسلة من البنود التي تقدم في إطارها اللجنة توصياتها إلى الجمعية العامة.
    他想到可以编制一个文件,类似委员会2001年在其关于所涉方案预算问题的讨论之后所编制的文件,即一个结构严整的文件,其中包括一系列标题,委员会按照这些标题列出向大会提出的建议。