تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

创伤后应激障碍 أمثلة على

"创伤后应激障碍" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونتيجة لذلك، فهي تعاني من اضطرابات عصبية لاحقة للصدمات.
    结果造成她患上创伤后应激障碍
  • وتظهر عليها أيضاً أعراض الإصابة باضطراب الكرب التالي للردح.
    她也有创伤后应激障碍的某些特征。
  • وآثار جراحهم، مثل الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة، عميقة.
    他们的心理创伤,诸如创伤后应激障碍等,都很严重。
  • الذي يعاني، حسب ما خلص إليه الطبيب، من أعراض الاكتراب التالي للصدمة.
    根据医生的结论,X先生患有创伤后应激障碍
  • وإن الأعراض المرتبطة بالاكتئاب والقلق والاضطراب الإجهادي التالي للصدمة أمر شائع.
    同压抑、焦虑以及创伤后应激障碍有关的症状十分普遍。
  • وأثبت مجموع هذه التحقيقات وجود اضطراب الاكتراب التالي للصدمة.
    所有这些调查的目的都是为了证实其患有创伤后应激障碍症。
  • ويتمثل التشخيص الأكثر شيوعا للأعراض النفسية ضمن الناجين من التعذيب في الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة.
    在诊断的酷刑生存者中最常见的心理症状是创伤后应激障碍
  • وأبرز الشهود حدوث ارتفاع غير عادي في مستويات الإجهاد اللاحق للإصابة بين أهالي غزة.
    证人强调说,在加沙人口中记录有程度尤其高的创伤后应激障碍
  • وأضاف أن آثار العنف الجنسي بالأطفال تشمل الاكتئاب والاكتراب التالي للصدمة.
    他补充说,侵害儿童的性暴力行为的影响包括抑郁症和创伤后应激障碍
  • وبالمثل، خلص الخبير النفساني إلى احتمال أنه يعاني من اضطرابات نفسية ناجمة عن الإجهاد اللاحق للإصابة.
    同样,精神病专家也得出结论,认为他很可能患上创伤后应激障碍症。
  • ازدياد مخاطر حدوث وفيات وإصابات جسدية وانتشار الأمراض المنقولة بالماء والغذاء؛ واضطرابات ما بعد الإصابة بالصدمة
    死亡、受伤、感染通过水和粮食传播的疾病、患有创伤后应激障碍的风险增加
  • ونظرا إلى هذه الحالة الاجتماعية والاقتصادية، يعاني 45 في المائة من الأسر الفلسطينية من اضطرابات الإجراء اللاحق للصدمة().
    由于社会经济状况,45%的巴勒斯坦家庭有成员患有创伤后应激障碍
  • ولدى مقابلة المقرر الخاص إياهم، أمكنه أن يرى أن آثاراً واضحة من قبيل اضطرابات ما بعد الصدمة الشديدة.
    在与他们的交谈中,特别报告员可看出,创伤后应激障碍等伤疤难以愈合。
  • فأخذ الرهائن له تأثير وخيم ودائم على الأطفال، حيث تظهر على كثير منهم أعراض اضطراب الكرب التالي للرّضح().
    劫持人质对儿童具有严重、持续的影响,许多儿童表现出创伤后应激障碍
  • وسعت المنظمة من نطاق ولايات عملها بإضافة مشاريع اجتماعية وبرامج علاجية للاضطرابات النفسية اللاحقة للصدمات في دستورها.
    本组织扩大了各部,在其组成中增加了社会企业和创伤后应激障碍治疗方案。
  • ويُعتقد أن ثمانية في المائة من الأطفال في الأرض الفلسطينية المحتلة يعانون من اضطرابات نفسية لاحقة للصدمات.
    在被占领巴勒斯坦领土上,据信有80%的儿童有一定程度的创伤后应激障碍
  • وتبيَّن من دراسة أخرى أُجريت في جنوب أفريقيا أن 18 في المائة من المريضات أُصبن باضطرابات الإجهاد بعد الإجهاض.
    南非一家诊所经研究发现,18%的患者在堕胎后患上了创伤后应激障碍
  • وظهرت على جسده ندوب بعضها حروق بالسجائر، بالإضافة إلى أعراض جلية تبين إصابته بالاضطراب اللاحق للصدمة.
    他身上的伤疤,包括烟头灼烫的痕迹清晰可见。 他表现出创伤后应激障碍的明显症状。
  • 6-6 وينص تقرير منظمة العفو الدولية على أن رواية صاحب البلاغ تتضمن دليلاً على معاناته من الاضطراب الناجم عن الصدمة.
    6 大赦国际的报告指出,提交人的叙述载有提交人患有创伤后应激障碍的证据。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3