تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

初级小学 أمثلة على

"初级小学" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • • تجديد المدارس الابتدائية؛ • عدد المدارس التي تم تجديدها؛
    采购初级小学文具。 翻修初级小学数目; 采购的文具数目;
  • • تجديد المدارس الابتدائية؛ • عدد المدارس التي تم تجديدها؛
    采购初级小学文具。 翻修初级小学数目; 采购的文具数目;
  • برنامج " أساس " الذي يهدف إلى توجيه الاهتمام نحو تجويد التعليم المبكر للطفل (رياض الأطفال والصفوف الأولية).
    一项基金方案,目的是将注意力转到改善幼儿教育上(幼儿园和初级小学);
  • ونسبة تسجيل البنات منخفضة جداً في ولايات بيهار وجارخاند وناغالاند، إذ تبلغ أقل من 70 في المائة حتى في المرحلة الابتدائية.
    比哈尔邦、贾坎德邦和那加兰邦女童的入学比率非常低,甚至在初级小学阶段也不到70%。
  • وأشارت البرازيل إلى ارتفاع معدلات الالتحاق بالمدرسة الابتدائية في زمبابوي ومعدلات محو الأمية فيها لكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء تأثير سوء التغذية على معدلات الانقطاع عن الدراسة.
    巴西注意到津巴布韦高程度的初级小学入学率,以及其高程度的识字率,但仍然关注营养不良对辍学率的影响。
  • وساعدت اليونيسيف عددا من البلدان في شرق أفريقيا وجنوبها على إحراز تقدم هام في سياق تنفيذ مبادرة واعدة أخرى تتعلق برصد مستوى التحصيل في الصفوف الأولى من المرحلة الابتدائية.
    儿童基金会在若干东非和南部非洲国家协助推动监测初级小学成就的另一项行动,这项行动很有前景,取得了重大进展。
  • وكذلك تطوير برامج تغذية الأطفال ضمن مراحل التعليم المبكر، بمشاركة فاعلة من المجتمع المدني، والتوسع في تقديم الخدمات الصحية وتحسين مستواها، وعلى رأسها خدمات الأمومة والطفولة.
    此一部门的改革还包括与民间社会合作改善初级小学教育的学校用餐方案。 政府在卫生部门正在扩大和改善卫生服务,尤其是与母婴有关的各项服务。
  • 2000 و20002 -2003 كانت نسبة الزيادة في عدد المدارس أعلى على مستوى المدارس الابتدائية العليا مما يشير إلى ترفيع مدارس المستوى الابتدائي الأدنى وتوفر مزيد من المدارس للأطفال في المجموعة العمرية 12 إلى 14 سنة.
    1999-2000年度至2002-2003年度之间,学校数量成比例增加在高级小学较高,表明初级小学在升级也表明12至14岁年龄组儿童可上的学校增加了。
  • وأشارت الورقة المشتركة 1 أيضاً إلى أن خدمات التعليم والصحة المقدمة إلى أطفال ناورو قد تحسنت تحسناً كبيراً بفضل مساعدة المانحين، بما في ذلك تجديد رياض الأطفال والمدارس الابتدائية وإعادة بناء مدرسة ناورو الثانوية وتنفيذ برنامج تحصين واسع لصغار الأطفال(41).
    JS1还注意到,瑙鲁儿童教育和保健服务在捐助者的援助下得到了广泛改善,包括翻修了婴儿与初级小学,重建了瑙鲁中等学校,并为年幼儿童实施了广泛免疫方案。
  • 150- وتكفل التدابير التشريعية التي اتخذتها حكومة جامايكا المساواة بين الذكور والإناث في فرص الوصول إلى التعليم، وتوفر التعليم الإلزامي المجاني للطلاب من سن 6 سنوات إلى 11 سنة، من الصف الأول إلى الصف السادس، بالمدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية وكذلك في المؤسسات الإعدادية الخاصة.
    150.牙买加政府的法规保证了男女平等享有受教育的权利,并为初级小学、小学及初中、全年龄段学校以及私人预备学校中一到六年级的六到十一岁孩子提供免费的义务教育。
  • وخطة العمل بموجب هذا المشروع موضوعة لعام 2010، وهي تهدف إلى إتاحة فرص الوصول للجميع والالتحاق بالمرحلة الابتدائية بحلول عام 2003، ومن المتوقّع أن يُكمِل جميع الأطفال خمس سنوات من التعليم الابتدائي وأن تضيق الفجوات بين الجنسين على المستوى الابتدائي بحلول عام 2007.
    根据这个方案制定了2010年行动计划,它的目标在于到2003年普及初级教育,预计到2007年所有儿童都将完成五年的初级小学教育,而且初级小学一级的性别差距将会缩小。
  • وخطة العمل بموجب هذا المشروع موضوعة لعام 2010، وهي تهدف إلى إتاحة فرص الوصول للجميع والالتحاق بالمرحلة الابتدائية بحلول عام 2003، ومن المتوقّع أن يُكمِل جميع الأطفال خمس سنوات من التعليم الابتدائي وأن تضيق الفجوات بين الجنسين على المستوى الابتدائي بحلول عام 2007.
    根据这个方案制定了2010年行动计划,它的目标在于到2003年普及初级教育,预计到2007年所有儿童都将完成五年的初级小学教育,而且初级小学一级的性别差距将会缩小。
  • وعلى الرغم من أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تظهر نموا حقيقيا في الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 1998، يظل تقدمها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بطيئا، ولا سيما في مجال خفض الفقر بنسبة النصف وخفض معدل الوفيات النفاسية وزيادة معدل إكمال التعليم الابتدائي.
    撒南非洲尽管自1998年以来国内总产值显示了实质性的增长,但是在实现千年发展目标方面,只取得缓慢的进展,特别是在将贫穷问题减半、减少产妇死亡率以及增进完成初级小学毕业率等方面。