تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

利物浦大学 أمثلة على

"利物浦大学" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حاز على الدكتوراه من جامعة ليفربول (1982).
    利物浦大学博士学位(1982年)
  • ' 4 ' توفر جامعة ليفربول خدمة خارجية لجزيرة مان.
    利物浦大学为马恩岛提供校外教学服务。
  • أستاذ فخري بقسم إدارة المياه والنظم الإيكولوجية، جامعة ليفربول، المملكة المتحدة
    联合王国,利物浦大学,水和生态系统管理学荣誉退休教授
  • أستاذ فخري، قسم إدارة المياه والنظم الإيكولوجية، جامعة ليفربول، المملكة المتحدة
    联合王国,利物浦大学,水和生态系统管理学荣誉退休教授
  • وكلية جزر كايمان للحقوق مؤسسة منتسبة إلى جامعة ليفربول (بالمملكة المتحدة)، التي أسست كليتها في عام 1892.
    开曼群岛法学院创立于1892年,它是联合王国利物浦大学的一个分枝机构。
  • وتوفر الكلية تعليماً يؤدي إلى الحصول على شهادة ليسانس الحقوق (التفوق) في جامعة ليفربول والتأهل ليصبح الخريج من محامي جزر كايمان.
    它提供利物浦大学法学士(优等生荣誉)学位的课程以及开曼群岛律师资格的课程。
  • وتملك الحكومة أيضا كلية الحقوق بجزر كايمان المنتسبة إلى جامعة ليفربول بالمملكة المتحدة، أما الكلية الدولية لجزر كايمان وجامعة القديس ماثيو فهما مؤسستان خاصتان.
    开曼群岛法学院附属于联合王国利物浦大学,也由政府拥有。 开曼群岛国际学院和圣马修大学是私立学校。
  • وتملك الحكومة أيضا كلية الحقوق لجزر كايمان المنتسبة إلى جامعة ليفربول بالمملكة المتحدة، أما الكلية الدولية لجزر كايمان وجامعة القديس ماثيو فهما مؤسستان خاصتان.
    开曼群岛法学院附属于联合王国利物浦大学,也由政府拥有,但开曼群岛国际学院和圣马修大学是私立学校。
  • كما تملك الحكومة كلية الحقوق لجزر كايمان، التي ترتبط بجامعة ليفربول في المملكة المتحدة، في حين أن الكلية الدولية لجزر كايمان وجامعة سانت ماثيوز هما مؤسستان تعليميتان خاصتان().
    开曼群岛法学院附属于联合王国利物浦大学,也由政府拥有,但开曼群岛国际学院和圣马修大学是私立学校。
  • كما تملك الحكومة كلية الحقوق لجزر كايمان، التي ترتبط بجامعة ليفربول في المملكة المتحدة، في حين أن كلية International College of The Cayman Island وجامعة St. Matthew ' s University مؤسستان تعليميتان خاصتان().
    开曼群岛法学院附属于联合王国利物浦大学,也由政府拥有,但开曼群岛国际学院和圣马修大学是私立学校。
  • وتعاون المعهد أيضا مع جامعة ليفربول بشأن الآثار الطويلة الأجل لاستخدام الأسلحة الكيميائية ضد المدنيين، كجزء من برنامج لمساعدة الشعب الكردي في العراق وسواه ممن تعرض لمجموعة متنوعة لتركيبة من العناصر الكيميائية في عام 1988.
    裁研所还一直在与利物浦大学合作,研究使用化学武器对平民的长期影响,作为援助1988年遭受混合药剂毒害的伊拉克库尔德人和其他人的方案的组成部分。
  • وركز عمل المعهد وإدارة شؤون نزع السلاح ومركز الحوار الإنساني المتعلق بموضوع " نزع السلاح كعمل إنساني " على الآثار الصحية للأسلحة، ويواصل المعهد التعاون مع جامعة ليفربول بشأن الآثار الطويلة الأجل لاستخدام الأسلحة الكيميائية على المدنيين.
    武器对健康的影响是裁研所、裁军部和人道主义对话中心在裁军是人道主义行动方面的工作重点。 裁研所继续同利物浦大学合作,研究使用化学武器对平民产生的长期影响。
  • ويتعاون المعهد أيضا مع جامعة ليفربول لمعالجة آثار استخدام الأسلحة الكيميائية على المدنيين على المدى الطويل، في إطار برنامج لمساعدة الشعب الكردي في العراق وغيره من الشعوب التي تعرضت لمواد كيميائية مختلفة في عام 1988.
    裁研所还与利物浦大学就使用化学武器对平民的长期影响开展协作,参与援助在1988年的 " 战利品 " 战役中受到混合毒气毒害的伊拉克库尔德人和其他人的方案。
  • ومن خلال مركز دراسات مانكس الذي يشارك فيه مرفق مانكس للتراث وجامعة ليفربول وإدارة التعليم يتم إتاحة فرص لإجراء دراسات عليا عن جوانب كثيرة من جوانب الثقافة والتراث في جزيرة مان، بما في ذلك العلوم الطبيعية والدراسات الاجتماعية واللغوية.
    马恩岛民族传统基金会、利物浦大学以及马恩岛教育部通过其共同经办的马恩岛研究中心向研究生提供机会,以便他们研究马恩岛文化和传统的许多方面,其中包括自然科学、社会研究以及语言研究。
  • وقد أنشئ مركز دراسات مانكس بمشاركة مرفق مانكس للتراث الوطني وإدارة التعليم وجامعة ليفربول. وقام المركز بإتاحة فرصة أمام جزيرة مان للتعبير عن هويتها الثقافية من خللا البحوث ونشر " تاريخ مان " الجديد.
    马恩岛民族传统基金会、教育部以及利物浦大学共同建立了马恩岛研究中心,这就使得马恩岛有可能通过研究和出版一部新的 " 马恩岛历史 " 对其文化特性进行完整的说明。