تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

到现场执行任务 أمثلة على

"到现场执行任务" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعزى الزيادة البالغة ٢٠٠ ٤٠ دوﻻر إلى اﻻحتياجات اﻹضافية من المعدات الﻻزمة للبعثات الميدانية التي يضطلع بها المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والخبراء، وﻻ سيما في المناطق النائية.
    经费增加40 200美元是由于特别报告员、代表和专家到现场执行任务,特别是到边远地区执行任务所用的设备方面需要增拨经费所致。
  • وتعزى الزيادة البالغة ٢٠٠ ٤٠ دوﻻر إلى اﻻحتياجات اﻹضافية من المعدات الﻻزمة للبعثات الميدانية التي يضطلع بها المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والخبراء، وﻻ سيما في المناطق النائية.
    经费增加40 200美元是由于特别报告员、代表和专家到现场执行任务,特别是到边远地区执行任务所用的设备方面需要增拨经费所致。
  • تحث حكومة ميانمار على التعاون الكامل ودون مزيد من التأخير مع المقرر الخاص، والسماح له على وجه السرعة، ودون شروط مسبقة، بإيفاد بعثة ميدانية وإقامة اتصالات مباشرة مع الحكومة وجميع القطاعات الأخرى ذات الصلة في المجتمع لتمكينه من الاضطلاع الكامل بولايته؛
    敦促缅甸政府立即同特别报告员充分合作,使他在没有先决条件的情况下到现场执行任务,并同缅甸政府和社会所有其他有关部门建立直接接触,从而使他能充分履行职责;
  • 3-13 تشمل مؤشرات الإنجاز تقليل الفترة الزمنية المنصرمة بين اتخاذ القرارات ونشر الأفراد المدنيين والمعدات إلى البعثات الميدانية؛ والحد من فترة عملية التصفية؛ وتجهيز المطالبات في الوقت المناسب؛ وزيادة قدرات الأعمال المتعلقة بالألغام في البلدان التي تشكل فيها الألغام تهديدا خطيرا. المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    13 成果指标将包括缩短在通过决议与部署文职人员和设备到现场执行任务之间的间隔期;缩短停业清理进程的期间;及时处理索偿要求;在地雷构成严重威胁的国家内提高排雷行动能力。
  • فقد استخدم الممثل الخاص البعثات الميدانية لتقييم أوضاع الأطفال وتقديم تقرير فوري عنها، وتوعية عامة الناس والمسؤولين بمحنتهم، والحصول على تعهدات من أطراف النزاع، وتشجيع ودعم المبادرات وبناء القدرات المحلية، وإدماج برنامج العمل في عمل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    特别代表利用到现场执行任务就儿童的处境进行第一手的评估和报告,提高民众和官员对儿童的苦难的认识,获得冲突各方的承诺,推动和支持当地的行动和能力建设,并且将工作纳入联合国国家小组的议程中。